Примеры в контексте "Vienna - Вене"

Примеры: Vienna - Вене
No, that sounds like our place in Vienna. Нет, это больше похоже на квартиру в Вене.
This is the first general hospital in Vienna. Вот первая больница общего типа в Вене.
Andreas Hofer met the Kaiser in Vienna. Андреас Хофер был у кайзера Франца в Вене.
Ethan Hunt's in Vienna because you allowed him to escape in London. Итан Хант оказался в Вене, потому что ты дала ему уйти в Лондоне.
I haven't been able to find her anywhere in Vienna. Я нигде не смог её найти в Вене.
I can't say that I miss Vienna though. А вот по Вене я не скучаю.
In my hometown, Vienna, my family's famous for one thing: Business. В моей родной Вене моя семья прославилась только в одном - в бизнесе.
I was born in 1889 to a filthy-rich family in Vienna. Я родился в 1889 году в неприлично богатой семье в Вене.
He must have had enemies in Vienna. Он должен был иметь врагов в Вене.
Sigmund Freud, noted psychiatrist, was born in Vienna. Зигмунд Фрейд, знаменитый психиатр, родился в Вене.
In 1994, Vienna was designated the European Regional Office for the United Nations Postal Administration (UNPA). В 1994 году было принято решение о размещении в Вене европейского регионального отделения Почтовой администрации Организации Объединенных Наций (ЮНПА).
Reference has already been made to the substantive results achieved at Vienna in the introduction to the present report. О существенных результатах, достигнутых в Вене, уже говорилось во введении к настоящему докладу.
Ministers endorsed the decision by the Committee of Senior Officials to establish a CSCE secretariat in Vienna with an office in Prague. Министры утвердили решения Комитета старших должностных лиц учредить Секретариат СБСЕ в Вене с отделением в Праге.
They also emphasized the importance of having all recently admitted participating States represented in Vienna at the earliest possible date. Они также подчеркнули важность того, чтобы все недавно принятые государства-участники были представлены в Вене как можно скорее.
International coordination and cooperation were seen at Vienna as crucial for improving respect for human rights. Международная координация и сотрудничество были определены в Вене как имеющие решающее значение для обеспечения более полного уважения прав человека.
Currently, all standard software is purchased through headquarters at Vienna by means of site license agreements and special contracts. В настоящее время все стандартные программные средства закупаются через штаб-квартиру в Вене на основе лицензионных соглашений и специальных контрактов на местах.
The Agency would also be prepared to have separate scientific and technical discussion in Vienna or Pyongyang on outstanding inconsistencies . Агентство будет также готово провести отдельную дискуссию научно-технического характера в Вене или Пхеньяне по оставшимся несоответствиям .
From Rio to Cairo, through Vienna, Copenhagen and Beijing, major international conferences are supplying global answers to these global questions. От Рио до Каира, в Вене, Копенгагене и Пекине важные международные конференции снабжают нас глобальными ответами на эти глобальные вопросы.
AALCC had been represented at that Conference, held at Vienna in June 1993. Представитель Комитета принял участие в этой Конференции, состоявшейся в Вене в июне текущего года.
At its 363rd meeting, on 8 April 1994, the Committee on Conferences decided to consider the question of conference services at Vienna. На своем 363-м заседании 8 апреля 1994 года Комитет по конференциям принял решение рассмотреть вопрос о конференционном обслуживании в Вене.
Within a short span of time, the United Nations entities at Vienna have gone through a number of major readjustments. За короткий период времени подразделения Организации Объединенных Наций в Вене пережили целый ряд крупных реорганизаций.
The consolidation process described above, including efforts to reinforce synergies among the programmes located at Vienna, will continue during 1994. Описанный выше процесс консолидации, включающий усилия по повышению взаимодополняемости размещаемых в Вене программ, в 1994 году продолжится.
The actual consultation was held in Vienna in October 1993. Сами консультации состоялись в Вене в октябре 1993 года.
Activities are conducted in Geneva, New York and Vienna, and managed with minimal operating costs. Деятельность осуществляется в Женеве, Нью-Йорке и Вене, при этом оперативные расходы остаются на минимальном уровне.
A small unit for the support of reconstruction and Development in Eastern Europe and the countries in transition will be established at Vienna. В Вене будет создана небольшая группа по оказанию поддержки реконструкции и развитию в Восточной Европе и странах с переходной экономикой.