Примеры в контексте "Vienna - Вене"

Примеры: Vienna - Вене
The IOE permanent representative at Vienna attended all meetings of the UNIDO Industrial Development Board. Постоянный представитель МОП в Вене принимал участие в работе всех сессий Совета ЮНИДО по промышленному развитию.
IMF continues to offer a variety of national accounts training programmes in its training facilities in Washington, D.C., Vienna and Singapore. МВФ продолжает организовывать разнообразные учебные программы по ведению национальных счетов в своих учебных центрах в Вашингтоне, Вене и Сингапуре.
The Tenth Congress will be held in Vienna in the year 2000. Десятый Конгресс будет проведен в Вене в 2000 году.
At the invitation of the Government of Austria, it was held in Vienna on 2-4 February 1998. Оно было проведено в Вене 2-4 февраля 1998 года по приглашению правительства Австрии.
The reward, clearly, was to see the CTBTO established in Vienna under the capable leadership of our former colleague Wolfgang Hoffman of Germany. Конечно, было отрадно наблюдать учреждение в Вене ОДВЗЯИ под умелым руководством нашего бывшего германского коллеги Вольфганга Хофмана.
The United Nations Office at Vienna and the regional commissions are currently in the process of being given access to the system. Отделение Организации Объединенных Наций в Вене и региональные комиссии находятся в настоящее время в процессе получения доступа к системе.
The nineteenth session of the Inter-Agency Meeting is scheduled to be held in May 1998 at the United Nations Office at Vienna. В мае 1998 года в Отделении Организации Объединенных Наций в Вене планируется провести девятнадцатую сессию Межучрежденческого совещания.
The last five words had been interpreted in Vienna as a reiteration of an established practice followed for previous Congresses. В Вене последние пять слов этого пункта были истолкованы как подтверждение наличия установившейся практики, которой придерживались на предыдущих конгрессах.
The Preparatory Committee had made much progress and now recommended that the Conference be held in Vienna from 19 to 30 July 1999. Подготовительный комитет провел большую работу по подготовке Конференции, которую он рекомендует провести в Вене 19-30 июля 1999 года.
Slovakia Signed 7 December 1967 at Vienna. Подписан 7 декабря 1967 года в Вене.
While we do not start the real negotiations in Vienna, we will try to help to prepare them. И хотя в Вене мы не начинаем реальных переговоров, мы попытаемся помочь подготовить их.
I noted with interest that the NGOs intend to verify the verifiers also in Vienna. Я с интересом отметил, что НПО намерены проверять проверяющих и в Вене.
The decisions taken last week here in Geneva have laid the necessary groundwork for beginning the work in Vienna. Принятые здесь, в Женеве, на прошлой неделе решения заложили необходимую основу для начала работы в Вене.
This fact became apparent in the meeting held in Vienna from 12 to 14 February. Об этом явно свидетельствует совещание, проходившее в Вене с 12 по 14 февраля.
A conference on traffic in women organized by the European Commission was held in Vienna on 10 and 11 June 1996. Европейская комиссия организовала в Вене с 10 по 11 июня 1996 года конференцию по проблемам торговли женщинами.
We warmly welcome the Secretary-General's initiatives to strengthen the Vienna Office for Drug Control and Crime Prevention. Мы тепло приветствуем инициативы Генерального секретаря по укреплению расположенного в Вене Управления по контролю над наркотическими средствами и предупреждению преступности.
The Transitional Administrator was in Vienna for that purpose just a few days ago. Временный администратор с этой целью всего несколько дней назад был в Вене.
Attended all yearly meetings of the Commission during the term of office in Vienna and New York. Участвовала во всех ежегодных заседаниях Комиссии в Вене и Нью-Йорке на протяжении срока действия своих полномочий.
Attended the 5th World Congress on Ombudsman in Vienna, Austria as the Zambian delegate. В качестве делегата Замбии принимала участие в пятом Международном конгрессе омбудсменов в Вене, Австрия.
∙ Videoconferencing as a tool for remote interpretation is being evaluated on a pilot basis in Vienna. На экспериментальной основе в Вене осуществляется оценка проекта в области видеоконференционной связи как средства обеспечения дистанционного устного перевода.
∙ Communications costs are being reduced by $400,000 in the United Nations Office at Vienna. В Отделении Организации Объединенных Наций в Вене расходы на связь сокращаются на 400000 долл. США.
The details of this Agreement on subregional arms control were negotiated in Vienna and eventually completed in Florence. Подробно данное Соглашение по контролю над вооружениями на субрегиональном уровне обсуждалось на переговорах в Вене и было окончательно согласовано во Флоренции.
Now we have to maintain and increase the momentum of the negotiations in Vienna and get on with them without wasting time. Теперь необходимо сохранять и наращивать динамику переговоров в Вене и продолжать их, что называется, без раскачки.
I take this opportunity to thank all friendly States for their confidence and support at the elections in Vienna. Пользуюсь данной возможностью, чтобы поблагодарить все дружественные государства за их доверие и поддержку на выборах, проходивших в Вене.
UNITAR was continuing its training programmes in international affairs and economic and social development in Geneva, Vienna and New York. ЮНИТАР продолжает осуществлять свои учебные программы в области международных отношений и экономического и социального развития в Вене, Женеве и Нью-Йорке.