Примеры в контексте "Vienna - Вене"

Примеры: Vienna - Вене
In that regard, he supported the Secretariat's intention to provide remote interpretation services from the United Nations Office at Vienna. В этой связи Европейский союз одобряет намерение Секретариата обеспечивать дистанционный устный перевод из Отделения Организации Объединенных Наций в Вене.
June 1987-December 1990 Second Secretary, Embassy and Pakistan Mission to the United Nations, Vienna. Второй секретарь, посольство и представительство Пакистана при Организации Объединенных Наций в Вене.
At that time, the Division was under the overall supervision of the Director-General of the United Nations Office at Vienna. В то время Отдел находился под общим руководством Генерального директора Отделения Организации Объединенных Наций в Вене.
With its establishment in 1979, the United Nations Office at Vienna assumed responsibility for providing such services for the Committee secretariat. После создания в 1979 году Отделения Организации Объединенных Наций в Вене на него были возложены обязанности по предоставлению таких услуг секретариату Комитета.
Consequently, the Commission decided to also phase out the language factor in Vienna. Впоследствии Комиссия постановила также упразднить практику учета фактора знания языков также и в Вене.
The deficiencies of the Optical Disk System (ODS) in Vienna were also pointed out. Кроме того, было обращено внимание на недостатки системы на оптических дисках (СОД) в Вене.
What remains is the final step in integrating the accounting systems in Vienna. Осталось сделать последний шаг, т.е. обеспечить интеграцию учетных систем в Вене.
The group also recommended that the ad hoc committee hold its second meeting in Vienna from 8 to 12 March 1999. Группа рекомендовала также провести второе совещание специального комитета в Вене 8-12 марта 1999 года.
The donor conference on international peace and reconciliation in Tajikistan is now scheduled to be held at Vienna on 24 and 25 November. Конференцию доноров по международному миру и примирению в Таджикистане планируется созвать 24 и 25 ноября в Вене.
The United Nations Offices at Geneva and in Vienna have acquired videoconferencing equipment. Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве и Вене приобрели оборудование для проведения видеоконференций.
Five staff members attended the World Conference in Vienna in June 1993. Пятеро сотрудников присутствовали на Всемирной конференции, проходившей в Вене в июне 1993 года.
Similarly, the work of the United Nations Office at Vienna is being followed through member churches of CEC. Аналогичным образом через посредство церквей - членов КЕЦ осуществляет наблюдение за деятельностью Отделения Организации Объединенных Наций в Вене.
The draft resolution is the result of a cooperative and constructive exchange of views among delegations in Vienna and here in New York. Проект резолюции является результатом коллективного и конструктивного обмена мнениями между делегациями в Вене и здесь, в Нью-Йорке.
The estimates for the biennium 1998-1999 include provisions for language training limited to staff of the United Nations Office at Vienna. В смету на двухгодичный период 1998-1999 годов заложены ассигнования на языковую подготовку только персонала Отделения Организации Объединенных Наций в Вене.
The United Nations Office at Vienna has also decided to withdraw from the joint housing service provided by IAEA. Отделение Организации Объединенных Наций в Вене также решило отказаться от участия в совместной службе по жилищным вопросам, созданной МАГАТЭ.
Austria will cooperate closely with the newly appointed Director-General of the United Nations Office at Vienna, Mr. Pino Arlacchi. Австрия намерена тесно сотрудничать с вновь назначенным Генеральным директором отделения Организации Объединенных Наций в Вене г-ном Пино Арлакки.
The first reading had begun at the seventh session of the Commission, held at Vienna from 21 to 30 April 1998. Рассмотрение в первом чтении было начато на седьмой сессии Комиссии, проходившей в Вене 21-30 апреля 1998 года.
Its efforts to ensure that government delegations at Vienna have access to institutional and technical information that the Programme generates were noted. Были отмечены ее усилия по обеспечению доступа правительственных делегаций в Вене к институциональной и технической информации, собираемой Программой.
The Alliance has two branches, one in New York and the other in Vienna. У Союза имеется два отделения - в Нью-Йорке и в Вене.
Indeed this right is seen as an integral link between the Universal Declaration and the texts adopted at Vienna. Действительно, это право рассматривается как неотъемлемое связующие звено между Всеобщей декларацией и документами, принятыми в Вене.
In June 1993 he was appointed advisor to the Egyptian Delegation to the Vienna International Conference on Human Rights. В июне 1993 года был назначен консультантом делегации Египта на Международной конференции по правам человека в Вене.
The Rio Group was grateful for the demonstration of video conferencing by members of conference services in Geneva, Nairobi and Vienna. Группа Рио признательна за демонстрацию возможностей в области организации видеоконференций сотрудниками конференционных служб в Женеве, Найроби и Вене.
Spain supported the proposal to consolidate in Vienna United Nations activities against crime, drugs and terrorism. Испания одобряет предложение о создании в Вене центра для деятельности Организации Объединенных Наций по борьбе с преступностью, наркотиками и терроризмом.
The next follow-up meeting is scheduled for 12 March 2004 in Vienna. Следующее такое совещание намечено провести в Вене 12 марта 2004 года.
A colloquium on international commercial fraud was held in Vienna from 14 to 16 April 2004. Коллоквиум по проблеме международного коммерческого мошенничества был проведен в Вене 14-16 апреля 2004 года.