Примеры в контексте "Vienna - Вене"

Примеры: Vienna - Вене
and security services at Vienna, 1998-1999 обслуживания и охраны в Вене на 1998-1999 годы
For example, comprehensive information concerning three pilot projects (in ECLAC, the United Nations Office at Vienna and Conference Services) was not available. Например, отсутствовала полная информация в отношении трех экспериментальных проектов (в ЭКЛАК, Отделении Организации Объединенных Наций в Вене и в конференционных службах).
The Advisory Committee notes that the presentation of the estimates reflects net budgeting for the United Nations Office at Vienna. Консультативный комитет отмечает, что в смете представлены ассигнования, исчисленные для Отделения Организации Объединенных Наций в Вене на чистой основе.
Since the Vienna World Conference on Human Rights, human rights have moved into the centre of United Nations programmes and activities. Со времени Всемирной конференции по правам человека в Вене права человека переместились в центр внимания программ и деятельности Организации Объединенных Наций.
Lesotho believes that the proposal to establish in Vienna a high-profile United Nations office whose main focus would be on drug control and crime prevention should be given favourable consideration. Лесото считает, что предложение об учреждении в Вене влиятельного управления Организации Объединенных Наций, основная задача которого состояла бы в контроле за наркотическими средствами и в предупреждении преступности, должно быть благоприятно рассмотрено.
The United Nations Office at Vienna was added to the ODS network last year and has been inputting documents daily since April 1997. В прошлом году к сети СОД было добавлено Отделение Организации Объединенных Наций в Вене, которое с апреля 1997 года ежедневно вводит в систему свои документы.
The expert group meeting on children and juveniles in detention was convened at Vienna from 30 October to 4 November 1994. Совещание группы экспертов по положению находящихся под стражей детей и несовершеннолетних лиц было созвано в Вене с 30 октября по 4 ноября 1994 года.
The Working Group of the Whole recalled that UNISPACE 82 had been convened at Vienna from 9 to 21 August 1982. З. Рабочая группа полного состава напомнила, что ЮНИСПЕЙС-82 была проведена в Вене с 9 по 21 августа 1982 года.
In 1989, the Vienna Non-Governmental Organization Committee on Narcotic Drugs had made proposals to develop a non-governmental organization directory. В 1989 году Комитет неправительственных организаций по проблемам злоупотребления наркотическими средствами в Вене выступил с предложением составить реестр неправительственных организаций.
Delegations interviewed at Vienna by the Central Evaluation Unit indicated that they would prefer that the two Programmes maintain their distinct identity while cooperating more closely. Делегации, опрошенные в Вене Группой централизованной оценки, заявили, что они предпочли бы вариант сохранения этими двумя программами своей самостоятельности при более тесном сотрудничестве.
Accordingly, an ad hoc meeting on the formulation of a strategy for the coordination panel was convened at Vienna from 6 to 9 November 1997. В этой связи в Вене в период с 6 по 9 ноября 1997 года было созвано специальное совещание по разработке стратегии для координационной группы.
It finalized a model law on juvenile justice that was submitted to an international expert group at a meeting held at Vienna in September 1997. Он завершил работу над типовым законом об отправлении правосудия в отношении несовершеннолетних, который был представлен на рассмотрение совещания международной группы экспертов, состоявшемся в Вене в сентябре 1997 года.
To be maintained and strengthened, it requires continuous vigilance and, in particular, a renewed commitment to implementing all the recommendations made in Vienna. Для ее сохранения и укрепления необходимо все время оставаться на страже и прежде всего непрестанно стремиться к осуществлению всех рекомендаций, принятых в Вене.
People's Tribunal for Violence Against Women held in connection with the Vienna World Conference on Human Rights Народный трибунал по вопросам насилия в отношении женщин, который состоялся в связи с проведением Всемирной конференции по правам человека в Вене.
1984-1985: Third Secretary, Head of the Economic Section, Indonesian Embassy, Vienna 1984-1985 годы: третий секретарь, руководитель экономической секции в посольстве Индонезии в Вене
During the year she had met with staff in Geneva, Vienna and Bangkok, visited a peacekeeping mission and participated in a video conference in Nairobi. В течение года она встречалась с персоналом в Женеве, Вене и Бангкоке, посетила одну из миссий по поддержанию мира и приняла участие в видеоконференции в Найроби.
In 2001, the Office refurbished the permanent space exhibit in the United Nations Office at Vienna. В 2001 году Управление обновило свою постоянную космическую выставку в Отделении Организации Объединенных Наций в Вене.
The United Nations Office at Vienna has recently reviewed its current security arrangements to ensure compliance with the headquarters minimum operating security standards. Недавно в Отделении Организации Объединенных Наций в Вене был проведен обзор его нынешних механизмов безопасности с целью обеспечить соблюдение минимальных оперативных стандартов безопасности в для штаб-квартир.
Austria will fund three workshops for LDCs that will be organized jointly by UNCTAD and UNIDO in Addis Ababa, Dakar and Vienna. Австрия выделит средства на финансирование трех рабочих совещаний для НРС, которые будут организованы совместно ЮНКТАД и ЮНИДО в Аддис-Абебе, Дакаре и Вене.
We welcome and look forward with hope to the upcoming negotiations in Vienna on that matter and encourage both sides to work constructively. Мы приветствуем предстоящие переговоры по этому вопросу в Вене и связываем с ними большие надежды, а также призываем обе стороны работать конструктивно.
The Commission's secretariat was to be commended for having organized the Colloquium on International Commercial Fraud held in Vienna in April 2004. Секретариат Комиссии заслуживает высокой оценки в связи с организацией Коллоквиума по международному коммерческому мошенничеству, который состоялся в Вене в апреле 2004 года.
The NSS representative and executive director participated at the United Nations Office at Vienna by attending UNISPACE III. Представитель НКО и директор-исполнитель посетили Отделение Организации Объединенных Наций в Вене и приняли участие в работе Конференции «ЮНИСПЕЙС III».
In the area of human resources management, common services which had existed at Vienna for staff counselling, housing and language training have effectively been dismantled. В области управления людскими ресурсами существовавшие в свое время в Вене общие службы для консультирования персонала, решения жилищных вопросов и языковой подготовки фактически были распущены.
These dangers are not just on the minds of diplomats here in Geneva, and in New York and Vienna. И эти опасности тяготят умы дипломатов не только здесь, в Женеве, но и в Нью-Йорке и Вене.
I am worried about the strange situation that in Vienna some countries insist that the finances for safeguards should always match the money for technical assistance. Но что меня тревожит, так это такая странная ситуация, когда в Вене некоторые страны настаивают, что финансовые ассигнования под гарантии должны непременно соответствовать денежным отчислениями на техническую помощь.