Примеры в контексте "Vienna - Вене"

Примеры: Vienna - Вене
The second informal open-ended inter-sessional meeting of the Commission on Narcotic Drugs was held at Vienna from 7 to 9 October 1997. Второе неофициальное межсессионное совещание открытого состава Комиссии по наркотическим средствам было проведено в Вене с 7 по 9 октября 1997 года.
The Special Rapporteur would emphasize the need for greater coordination, as called for by the World Conference on Human Rights in Vienna. Докладчик вновь обращает внимание на необходимость усиления координации, к чему призвала Всемирная конференция по правам человека в Вене.
The Advisory Committee was briefed on the status of remote interpretation at the United Nations Office at Vienna. Консультативный комитет был вкратце информирован о состоянии дистанционного устного перевода в Отделении Организации Объединенных Наций в Вене.
Its sessions are held annually in Vienna. Годовые сессии Комиссии проводятся в Вене.
The Team met with the Officer-in-Charge of the United Nations Office at Vienna and interviewed senior staff of the administration. Группа встретилась с руководителем Отделения Организации Объединенных Наций в Вене и провела интервью с руководящими сотрудниками администрации.
We welcome with satisfaction the idea of establishing in Vienna a centre for combating organized and drug-related crime. Мы с удовлетворением приветствуем идею учреждения в Вене центра по борьбе с организованной и связанной с наркотиками преступностью.
At the invitation of the Government of Austria, it was held in Vienna on 2-4 February 1998. По приглашению правительства Австрии оно было проведено в Вене 2-4 февраля 1998 года.
CIS Migration Report: Produced by IOM Technical Cooperation Centre in Vienna. Доклад о миграции в СНГ: Составляется Центром по техническому сотрудничеству МОМ в Вене.
Guide to statistical sources on migration and population displacement in the CIS countries: Produced by IOM Technical Cooperation Centre in Vienna. Руководство по источникам статистической информации о миграции и перемещении населения в странах СНГ: Составляется Центром технического сотрудничества МОМ в Вене.
Problems to get in contact with the households mainly arose in cities (Graz and Vienna). Проблемы в налаживании контактов с домашними хозяйствами возникли главным образом в городах (Граце и Вене).
The international community had affirmed in Vienna the universality of human rights and stated that their promotion was the first responsibility of Governments. Международное сообщество подчеркнуло в Вене универсальность прав человека и отметило, что ответственность за их содействие лежит на всех правительствах.
As agreed in Vienna, the right to development was the basis for the enjoyment of individual social, political and economic rights. Как было согласовано в Вене, право на развитие является основой для осуществления социальных, политических и экономических прав каждого человека.
Regular meetings are held in both Vienna and New York to exchange information and to plan cross-disciplinary inspections. Как в Вене, так и в Нью-Йорке проводятся регулярные встречи с целью обмена информацией и планирования междисциплинарных инспекций.
A target-oriented meeting on the Caucasus will be held at Vienna in November 1997, at the invitation of OSCE. В ноябре 1997 года в Вене по приглашению ОБСЕ будет проведено совещание, конкретно посвященное положению на Кавказе.
Supportive relationships with the non-governmental organization Committees on the Family in Vienna, New York and Paris have been reinforced. Были предприняты меры для укрепления отношений взаимной поддержки с Комитетом неправительственных организаций по проблемам семьи в Вене, Нью-Йорке и Париже.
Curtailment of liaison activities with non-governmental organizations, especially at Vienna and Geneva, on implementation of the Nairobi Forward-looking Strategies. Сокращение масштабов взаимодействия с неправительственными организациями, прежде всего в Вене и Женеве, по вопросу осуществления Найробийских перспективных стратегий.
It also conducted three inter-sessional consultation meetings for permanent missions in Vienna. Оно также провело три межсессионных консультативных совещания для постоянных представительств в Вене.
This was tentatively scheduled and later confirmed to take place in Vienna in September 1996. Это совещание, как было предварительно намечено и позднее подтверждено, состоится в Вене в сентябре 1996 года.
In addition, the Executive Director attended a working meeting at UNDCP headquarters at Vienna in November 1996. Кроме того, Директор-исполнитель принял участие в рабочем совещании, проходившем в ноябре 1996 года в штаб-квартире ЮНДКП в Вене.
The General Assembly welcomed the invitation of the Government of Austria to host a regional follow-up meeting in Vienna at the beginning of 1998. Генеральная Ассамблея приветствовала предложение правительства Австрии провести в Вене в начале 1998 года региональную встречу в рамках последующей деятельности.
The Committee may wish to consider the outcome of the Conference, which took place in Vienna on 12-14 November 1997. Комитет, возможно, пожелает рассмотреть результаты Конференции, состоявшейся в Вене 12-14 ноября 1997 года.
Also during that time, unified conference services were established under the aegis of the United Nations Office at Vienna. В это же время под эгидой Отделения Организации Объединенных Наций в Вене были созданы объединенные конференционные службы.
IINS also displayed its publications and programmes in the exhibition organized by the NGOs at Vienna. Кроме того, МИИН демонстрировал свои публикации и программы на выставке, организованной НПО в Вене.
Consultations with the NGO units in Vienna, Geneva and New York. Проводились консультации с подразделениями по делам НПО в Вене, Женеве и Нью-Йорке.
The Union is a member of the NGO family committees in Paris, New York and Vienna. МСОПС является членом комитетов НПО по вопросам семьи в Париже, Нью-Йорке и Вене.