I think Sean was in Vienna recently. |
Я думаю, что Шон был недавно в Вене. |
Accommodating the regional investigators in Vienna was not as straightforward, since OIOS had no presence in Vienna prior to July 2003. |
Размещение региональных следователей в Вене протекало не так гладко, поскольку до июля 2003 года представителей УСВН в Вене не было. |
The C:WED representative in Vienna attended the monthly meetings of the Vienna NGO Committee on the Status of Women which are held there. |
Представитель ЦЖЗД в Вене принимал участие в ежемесячных заседаниях Комитета НПО по положению женщин, которые проходили в Вене. |
During the period under review, through its representatives in Vienna, WSV attended the different sessions of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice in Vienna. |
В течение рассматриваемого периода через своих представителей в Вене Общество участвовало в различных сессиях Комиссии по предупреждению преступности и уголовному правосудию в Вене. |
In Vienna, although the United Nations Office at Vienna routinely verified ticket prices and itineraries proposed by the travel management services contractor, it did not establish a formal contract performance monitoring system. |
Хотя в Отделении Организации Объединенных Наций в Вене проводится регулярная проверка цен на билеты и маршрутов, предлагаемых подрядчиком, оказывающим услуги по управлению авиаперевозками, в Вене не создано официальной системы контроля за исполнением контрактов. |
The positive tone of the discussion of the United Nations Office at Vienna was also welcome, in particular the indication that other activities might be transferred to Vienna. |
Приветствуется также положительный характер дискуссии по Отделению Организации Объединенных Наций в Вене, в частности указание на то, что в Вене могут проводиться и другие мероприятия. |
A version in German was especially produced for the UNIS Vienna event, and will be on display in Vienna in 2009. |
Специально для мероприятия ИСООН в Вене была подготовлена версия экспозиции на немецком языке, которая будет выставлена в Вене в 2009 году. |
The Division effectively managed and provided administrative support services to the United Nations Office at Vienna and the United Nations Secretariat clients based in Vienna. |
Отдел успешно осуществлял руководство и предоставлял услуги административной поддержки Отделению Организации Объединенных Наций в Вене и базирующимся в Вене клиентам, связанным с Секретариатом Организации Объединенных Наций. |
One alternative could be the approach taken at the United Nations Office at Vienna, where the administration shares common service responsibilities with the other organizations at Vienna. |
Одним из альтернативных подходов мог бы стать подход, принятый в Отделении Организации Объединенных Наций в Вене, где администрация несет совместную ответственность с другими базирующимися в Вене организациями за обеспечение общего обслуживания. |
IS3.121 The Visitors' Service, Vienna, provides guided tours of the Vienna International Centre. |
РП3.121 Группа обслуживания посетителей в Вене организует экскурсии по Венскому международному центру. |
Administration, Vienna: Deferral of the full automation of conference services in Vienna. |
Администрация, Вена: отсрочка полной автоматизации конференционных служб в Вене. |
With its fabulous location and impeccable service, the Vienna Marriott Hotel is the perfect choice for every stay in Vienna. |
Благодаря замечательному месторасположению и непревзойдённому обслуживанию отель Vienna Marriott станет отличным выбором на время пребывания в Вене. |
Furthermore, the cost-sharing arrangements at Vienna are based on a formula agreed upon by the organizations located at the Vienna International Centre. |
Кроме того, распределение расходов в Вене производится по формуле, согласованной организациями, расположенными в Венском международном центре. |
The IMP is located at the Vienna Biocenter in Vienna, Austria. |
IMP расположен в Венском биоцентре в Вене, Австрия. |
Following graduation from the University of Vienna in 1873, he remained in Vienna as an assistant to Eduard Suess. |
После окончания в 1873 году Венского университета он остался работать в Вене ассистентом Эдуарда Зюсса. |
He returned only after 1735 in Vienna closed preliminary peace of the Treaty of Vienna. |
Он вернулся только после того, как в 1735 году в Вене был заключён предварительное перемирие по Венскому договору. |
IS3.44 At Vienna, the number of visitors, mainly tourists and schoolchildren, to the Vienna International Centre has been declining for the past decade. |
РП3.44 В Вене число посетителей Венского международного центра, преимущественно туристов и школьников, в последнее десятилетие снижалось. |
A key element of UN.GIFT, the Vienna Forum, was held in Vienna in February 2008. |
В Вене в феврале 2008 года прошло одно из основных мероприятий ГИБТЛ-ООН - Венский форум. |
The representative of Austria agreed to investigate possibilities for holding the events in the European Commission premises in Vienna or at the University of Vienna. |
Представитель Австрии согласился изучить возможности проведения этих мероприятий на площадке Европейской комиссии в Вене или в Венском университете. |
Vienna: 1984 Vienna Housing and Housing Renovation Act |
Вена: Закон о жилищном строительстве и обновлении жилищного фонда в Вене от 1984 года |
JCI Secretary General and 2005 World President signed the Vienna Corporate Social Responsibility (CSR) Treaty in Vienna, Austria. |
Генеральный секретарь МПМ и Всемирный президент 2005 года подписал Венское соглашение о корпоративной социальной ответственности (КСО) в Вене, Австрия. |
The personalized stamp shop in Vienna will be developed to target staff at the United Nations Office at Vienna and visitors to the Vienna International Centre. |
Такой магазин будет создаваться в Вене прежде всего для обслуживания сотрудников Отделения Организации Объединенных Наций в Вене, а также посетителей Венского международного центра. |
November 2002 - Vienna, AUSTRIA: The Coordinating Committee of Press Freedom Organisations met in Vienna in conjunction with the Vienna Secretariat's tenth anniversary celebration. |
Ноябрь 2002 года - Вена, Австрия: Координационный комитет организаций по защите свободы прессы провел совещание в Вене по случаю десятой годовщины создания Венского секретариата. |
The Vienna Group welcomes the International Conference on the Safe and Secure Transport of Radioactive Material, which was hosted by IAEA in Vienna in October 2011. |
Венская группа приветствует Международную конференцию по безопасной и надежной транспортировке радиоактивных материалов, которая была проведена под эгидой МАГАТЭ в Вене в октябре 2011 года. |
The programme at the United Nations Office at Vienna is financed on a cost-shared basis with other organizations located at the Vienna International Centre. |
В Отделении Организации Объединенных Наций в Вене программа финансируется на основе совместного несения расходов с другими организациями, расположенными в Венском международном центре. |