Примеры в контексте "Vienna - Вене"

Примеры: Vienna - Вене
The further development of common services at Vienna, as at other duty stations, depends crucially on the support of Member States. Дальнейшее развитие общих служб в Вене, как и в любом другом месте службы, в решающей мере зависит от поддержки государств-членов.
Mr. Buck also provided information on the preparation of the Fourth Ministerial Conference to be held on 28-30 April 2003 in Vienna. Г-н Бак также представил информацию о подготовке четвертой Конференции по вопросам охраны лесов в Европе на уровне министров, которая состоится 2830 апреля 2003 года в Вене.
The Fourth Ministerial Conference to be held in Vienna in 2003 should include the promotion of partnerships within and among countries in its programme of implementation of resolutions adopted at earlier conferences. Четвертая Конференция на уровне министров, которая состоится в Вене в 2003 году, должна включить раздел о поощрении партнерства внутри стран и между ними в свою программу осуществления резолюций, принятых на прошедших ранее конференциях.
The situation of forest workers and contractors should be addressed in international fora and the group summarized some conclusions to be directed to the ministerial conference in Vienna. Положение лесохозяйственных рабочих и подрядчиков следует обсудить на международных форумах, и группа кратко сформулировала ряд выводов, которые надлежит направить Конференции на уровне министров в Вене.
Ministers have made far-reaching commitments at conferences in Strasbourg, Helsinki and Lisbon, and are preparing for the fourth Conference at Vienna in April 2003. Министры взяли важные обязательства на конференциях, состоявшихся в Страсбурге, Хельсинки и Лиссабоне, и в настоящее время подготавливают четвертую Конференцию, которая состоится в Вене в апреле 2003 года.
A second global epidemiology network meeting was convened in Vienna in December 2001 to assess existing data collection networks and to develop a framework for harmonizing indicators and procedures. В декабре 2001 года в Вене было проведено второе совещание по глобальной эпидемиологической сети с целью оценки существующих сетей по сбору данных и разработки структуры для согласования показателей и процедур.
In this sense, we welcome the modest success of this year's first Preparatory Committee session, held in Vienna in May. В этом отношении мы приветствуем скромные достижения первой в этом году сессии Подготовительного комитета, проходившей в мае в Вене.
Basic technical skills-development activities are organized for civil servants from Member States in Geneva, Nairobi and Vienna, and for senior-level diplomats for the Permanent Missions in New York. Мероприятия по приобретению начальных технических навыков проводятся для гражданских служащих из государств-участников в Женеве, Найроби и Вене, а для старших дипломатов - в постоянных представительствах в Нью-Йорке.
Overall, for all four duty stations considered, namely, New York, Geneva, Vienna and Nairobi, all requests for meetings without interpretation were met. В целом, по всем четырем рассмотренным местам службы, а именно Нью-Йорку, Женеве, Вене и Найроби, все заявки на проведение заседаний без устного перевода были удовлетворены.
It is expected that, after the testing phase is completed, the Vienna payroll office may be closed by the end of 2001, further reducing costs. Предполагается, что после завершения этапа испытаний к концу 2001 года будет закрыта бухгалтерия в Вене, что еще более сократит расходы.
A training workshop attended by 124 officers of units around the world was held in Vienna on 10 and 11 January 2001. В Вене 10 и 11 января 2001 года был проведен учебный практикум, в работе которого приняли участие 124 сотрудника таких органов из различных стран мира.
Afterwards, the institute participated in the 42"d session of the Commission on Narcotic Drugs, 16 - 25 March 1999 at Vienna. Затем Институт принял участие в работе сорок второй сессии Комиссии по наркотическим средствам, проходившей 16-25 марта 1999 года в Вене.
In the beginning of 2000, a report on actual and envisaged post vacancies for both regular budget and extrabudgetary posts was developed at the United Nations Office at Vienna. В начале 2000 года в Отделении Организации Объединенных Наций в Вене был подготовлен доклад о фактических и прогнозируемых вакансиях по должностям, финансируемым как из регулярного бюджета, так и за счет внебюджетных ресурсов.
But we did go farther down the road when we met last year in Vienna for the Conference to facilitate the early entry into force of the CTBT. Но нам удалось предпринять еще один шаг на этом пути: в прошлом году в Вене мы провели Конференцию по содействию вступлению в силу ДВЗЯИ.
These possibilities were confirmed at the OSCE conference on small arms and light weapons, held in Vienna in February 2002. Соответствующие возможности были подтверждены на конференции ОБСЕ по стрелковому оружию и легким вооружениям, проходившей в Вене в феврале 2002 года.
Provision of office supplies for United Nations offices at Vienna and related services Снабжение подразделений Организации Объединенных Наций в Вене канцелярскими принадлежностями и связанные с этим услуги
Provision of corridor photocopying machines on a rental basis to all United Nations offices at Vienna Снабжение всех подразделений Организации Объединенных Наций в Вене стационарными фотокопировальными машинами на условиях аренды
Steps to improve inter-agency coordination were taken at the first Inter-Agency Anti-Corruption Coordination Meeting, held at Vienna in February 2002. На состоявшемся в феврале 2002 года в Вене первом Межучрежденческом координационном совещании по борьбе с коррупцией были приняты первоначальные меры по улучшению координации на межучрежденческом уровне.
Although there was a decrease in utilization of 3 percentage points in both Geneva and Nairobi, Vienna increased by one point. Хотя и в Женеве, и в Найроби коэффициент использования снизился на З процентных пункта, в Вене он увеличился на 1 пункт.
The United Nations Office at Vienna loaned OIOS two servers in support of this requirement but OIOS must now purchase our own equipment. В этой связи Отделение Организации Объединенных Наций в Вене получило от УСВН на условиях займа два сервера, однако теперь УСВН приходится приобретать свое собственное оборудование.
It was followed up by a Workshop on "Religion and the Media", which took place in Vienna in October 1994. По итогам этого мероприятия в октябре 1994 года в Вене состоялось рабочее совещание "Религия и средства массовой информации".
The Chief of Conference Management Services in Vienna said that mobility and training were important elements of a learning culture that promoted continuous training and development. Начальник Службы конференционного управления в Вене заявил, что мобильность и профессиональная подготовка являются важными элементами культуры обучения, ориентированной на содействие обеспечению непрерывности учебной подготовки и повышения квалификации.
On 7 November 2006, he was invited to participate in the Journalists Forum on Human Rights, organized by United Nations Information Centre in Vienna. 7 ноября 2006 года он был приглашен принять участие в журналистском форуме по правам человека, организованном Информационным центром Организации Объединенных Наций в Вене.
The representative of Pax Christi International at the United Nations in Vienna is a member of the NGO Committee on Peace. Представитель Международного движения «Пакс Кристи» в Отделении Организации Объединенных Наций в Вене является членом Комитета НПО по вопросам мира.
The review questionnaires were designed to assess the progress and identify obstacles since the first World Assembly on Ageing in Vienna in 1982. Связанные с обзором вопросники предназначались для оценки достигнутого прогресса и возникших препятствий в период после проведения в 1982 году в Вене первой Всемирной ассамблеи по проблемам старения.