Примеры в контексте "Vienna - Вене"

Примеры: Vienna - Вене
a Includes 1 post at the Office for Disarmament Affairs branch in Vienna. а Включает 1 должность в отделении Управления по вопросам разоружения в Вене.
(b) Global Geodetic Observing System Inter-Agency Committee Meeting, held on 5 April 2013 in Vienna; Ь) Совещания Межучрежденческого комитета Глобальной геодезической системы наблюдений, проходившего 5 апреля 2013 года в Вене;
Another series of meetings involving the chiefs of Visitors Services at Headquarters and the United Nations Offices at Geneva, Nairobi and Vienna was initiated in November 2012. Другая серия совещаний с участием руководителей подразделений по обслуживанию посетителей в Центральных учреждениях и отделениях Организации Объединенных Наций в Женеве, Найроби и Вене была проведена в ноябре 2012 года.
In that same context, he participated in a workshop in Vienna on "Natural Disasters and Displacement" (5 September 2012). В этом же контексте он принял участие в состоявшемся в Вене рабочем совещании по проблемам стихийных бедствий и перемещения населения (5 сентября 2012 года).
The United Nations Office at Vienna also did not verify that the travel management services contractor had provided the agreed number of on-site staff members. В Отделении Организации Объединенных Наций в Вене не проводится и проверка того, предоставил ли подрядчик, оказывающий услуги по управлению авиаперевозками, согласованное количество сотрудников на месте.
It was regrettable that it had not been possible to adopt that decision by consensus at the Committee's fifty-fifth session in Vienna. К сожалению, не было возможности принять это решение на основе консенсуса на пятьдесят пятой сессии Комитета в Вене.
Mr. Maradiaga (Honduras) said that his delegation had made a request to that effect in Vienna in 2011. Г-н Марадьяга (Гондурас) говорит, что его делегация уже выступала с аналогичной просьбой в Вене в 2011 году.
Symposium on global health and gender, held in Vienna on 8 to 10 April симпозиум по вопросам глобального здравоохранения и равенства мужчин и женщин, проведенный 8 - 10 апреля в Вене;
Course on globalization, markets and technology in contemporary societies, United Nations Office at Vienna, 1997 Курс по теме «Глобализация, рынки и технологии в современном обществе», Отделение Организации Объединенных Наций в Вене, 1997 год
Workshops were organized in Fiji, Mali and Ukraine and for practitioners from Portugal, who participated in a train-the-trainer workshop in Vienna. Соответствующие практикумы были организованы в Мали, Украине и на Фиджи, а для специалистов-практиков из Португалии практикум по подготовке инструкторов был проведен в Вене.
To this end, an expert group meeting on the omnibus survey software was held in Vienna in November 2011. С этой целью в ноябре 2011 года в Вене состоялось совещание группы экспертов по программному обеспечению для проведения комплексного обследования.
It was easier to serve in Vienna, but it was important that staff should serve in the field, otherwise they would become elitist academics. В Вене условия работы легче, чем на местах, однако, сотрудники должны трудиться и в периферийных отделениях, иначе их работа будет носить сугубо теоретический характер.
A thematic dialogue on environmental sustainability and green industry, inclusive growth and prosperity, and financing for sustainable economic development took place on 8 May in Vienna. В Вене 8 мая был проведен тематический диалог по вопросам экологической устойчивости и зеленой промышленности, инклюзивного роста и процветания, а также финансирования устойчивого экономического развития.
Regarding the cooperation with the Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE), the Project Manager met its representatives in Vienna in December 2012. В декабре 2012 года в Вене Управляющий проектами провел встречу с представителями Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) в рамках взаимодействия с этой организацией.
The unit cost of translation at the United Nations Office at Vienna varies every year depending on the workload and the capacity of the services. Удельные расходы на письменный перевод в Отделении Организации Объединенных Наций в Вене варьируются каждый год в зависимости от объема работы и возможностей службы.
13.4 Other liabilities consist primarily of invoices payable to the United Nations Office in Vienna for conference, language, communication and translation services provided during 2012. 13.4 Прочие пассивы включают в себя главным образом подлежащие оплате счета Отделения Организации Объединенных Наций в Вене за предоставленные в 2012 году конференционные услуги, изучение иностранных языков, связь и письменный перевод.
(b) Various working groups of UNCITRAL held in Vienna and New York; Ь) работа различных рабочих групп ЮНСИТРАЛ, проходившая в Вене и Нью-Йорке;
UNIDO provided funds to cover logistical costs to host the workshop at its headquarters in Vienna from 29 to 31 March 2011. ЮНИДО предоставила средства для оплаты расходов на материально-техническое обеспечение и проведение рабочего совещания в своих центральных учреждениях в Вене 29-31 марта 2011 года.
Industry partnership initiatives on electrical and electronic wastes consider the recommendations made at the Vienna workshop; Ь) отраслевым партнерским инициативам по электротехническим и электронным отходам рассмотреть рекомендации, вынесенные в ходе рабочего совещания в Вене;
Attended by over 100 participants, the July 2013 Vienna meeting also celebrated the decade of partnership of Aarhus Centres in implementing the Aarhus Convention. Совещание в Вене в июле 2013 года, в котором участвовало более 100 представителей, было также посвящено празднованию десятилетней годовщины партнерства орхусских центров в деле осуществления Орхусской конвенции.
Three background papers were drafted to facilitate policy discussions during the fifth session of the Working Group, held from 6 to 8 November 2013 in Vienna. Для содействия обсуждению вопросов политики в ходе пятой сессии Рабочей группы, проведенной 6-8 ноября 2013 года в Вене, были подготовлены три справочных документа.
The recommendations adopted by the Working Group at its meeting held in Vienna from 26 to 28 May are set forth below. Ниже излагаются рекомендации, принятые Рабочей группой на ее совещании, состоявшемся в Вене 26-28 мая 2014 года.
At its meeting held in Vienna from 26 to 28 May 2014, the Working Group on Firearms adopted the recommendations presented below. На своем совещании, состоявшемся в Вене 26-28 мая 2014 года, Рабочая группа по огнестрельному оружию приняла следующие рекомендации.
Coordination meetings with WHO were held in Vienna in September and November 2014, and Member States were informed by WHO about the collaboration. Координационные совещания с ВОЗ были проведены в Вене в сентябре и ноябре 2014 года, и государства-члены были проинформированы ВОЗ о результатах сотрудничества.
An expert group meeting on the outcomes of the twenty-second United Nations/INTOSAI symposium was held in Vienna from 5 to 7 March 2013. Совещание группы экспертов, посвященное итогам двадцать второго симпозиума Организации Объединенных Наций/МОВРУ было проведено в Вене 5 - 7 марта 2013 года.