Английский - русский
Перевод слова Vienna
Вариант перевода Венскую

Примеры в контексте "Vienna - Венскую"

Примеры: Vienna - Венскую
Is it the size of vienna sausage or like a baby's arm? Он размером с венскую сосиску или с детскую ручку?
The Institute organized the Vienna Energy Conference 2009 with UNIDO. В сотрудничестве с ЮНИДО Институт в 2009 году организовал Венскую конференцию по энергетике.
It was imperative that the host country and city authorities comply in full with the Vienna Convention on Diplomatic Relations. Крайне важно, чтобы страна пребывания и городские власти полностью соблюдали Венскую конвенцию о дипломатических сношениях.
A suggestion to include reference to the Vienna Convention in article 2 did not receive support. Предложение включить в статью 2 ссылку на Венскую конвенцию не получило поддержки.
Dion Stavros is going to the Vienna opera. Дион Ставрос идёт в венскую оперу.
According to some, not long occupied the chair of the Vienna ROCOR. По некоторым данным, недолго занимал Венскую кафедру РПЦЗ.
After two weeks of intensive and sometimes difficult negotiations, the World Conference adopted by consensus the Vienna Declaration and Programme of Action. После двух недель интенсивных и иногда трудных переговоров Всемирная конференция приняла консенсусом Венскую декларацию и Программу действий.
At the beginning of this year, the Slovak Republic ratified the Vienna Convention and the Joint Protocol on liability for nuclear damages. В начале этого года Словацкая Республика ратифицировала Венскую конвенцию и Совместный протокол об ответственности за ядерный ущерб.
In discharging its duties, the Working Group has constantly borne in mind the Vienna Declaration and Programme of Action. Рабочая группа в ходе своей работы постоянно учитывает Венскую декларацию и Программу действий.
He also objected to the reference to the Vienna Convention. Делегация возражала также против ссылки на Венскую конвенцию.
Countries were requested to pursue the implementation of the Vienna Joint Programme of Action. Странам было предложено продолжать выполнять Венскую совместную программу действий.
The Vienna Declaration and Programme of Action should be viewed as an interrelated and indivisible whole. Венскую декларацию и Программу действий следует рассматривать как единое и неделимое целое.
The Commission is still at liberty to supplement the 1986 Vienna Convention with another draft text. Комиссия сможет дополнить Венскую конвенцию 1986 года другим проектом.
The Austrian Government was committed to reconvening the Vienna Energy Conference every other year. Правительство Австрии готово проводить Венскую конференцию по энергетике каждые два года.
The Vienna Convention cannot simply be interpreted to permit the dissatisfied party in a boundary arbitration to renounce the result retroactively. Венскую конвенцию нельзя просто истолковывать как разрешающую неудовлетворенной стороне пограничного спора ретроактивно отказаться от результата.
The Special Rapporteur indicated that the Commission should not aim at changing the 1969 Vienna Convention. Специальный докладчик указал, что Комиссии не следует стремиться к внесению изменений в Венскую конвенцию 1969 года.
Table 2 presents the number of parties that have ratified the Vienna Convention and the Montreal Protocol and its amendments. З. В таблице 2 приводится информация о числе Сторон, ратифицировавших Венскую конвенцию и Монреальский протокол и поправки к нему.
It signed the Vienna Declaration in support of the thirteenth International AIDS Day Conference on 20 July 2011. Организация подписала Венскую декларацию в поддержку прошедшей 20 июля 2011 года тринадцатой конференции, посвященной Всемирному дню борьбы со СПИДом.
Mr. Dieng concluded by calling again for the Vienna Declaration to be used as a guide for our work for human rights. В заключение г-н Диенг вновь призвал использовать Венскую декларацию в качестве пособия в нашей деятельности в области прав человека.
In 1935 he developed the Vienna System, or Austrian System, the first highly artificial bidding system to achieve international success. В 1935 разработал Венскую системы (Австрийскую систему), первая система торговли в бридже получившая широкий международный успех.
He studied at the Vienna Conservatory with Karl Udel (cello) and Anton Bruckner (music theory). Окончил Венскую консерваторию у Карла Уделя (виолончель) и Антона Брукнера (теория).
After the Conference, the Vienna Declaration and Programme of Action was published by the Department in English, French and Spanish. После завершения Конференции Департамент опубликовал на английском, французском и испанском языках Венскую декларацию и Программу действий.
In the second sentence of paragraph 1, he raised the question of the reference to international law and to the Vienna Convention. В отношении второй фазы пункта 1 она подняла вопрос о ссылке на международное право и Венскую конвенцию.
Lebanon strongly supported the Vienna Declaration and Programme of Action and was particularly pleased with the provisions relating to human rights education. Ливан решительно поддерживает Венскую декларацию и Программу действий и выражает особое удовлетворение в связи с положениями, касающимися образования в области прав человека.
In paragraph 19.1 the specific reference to principles included in the Vienna Declaration should be avoided if the list is not exhaustive. В пункте 19.1 следует отказаться от конкретизации принципов, включенных в Венскую декларацию, если их перечень не является полным.