Примеры в контексте "Vienna - Вене"

Примеры: Vienna - Вене
Its limited means, however, hamper the Institute from answering several requests for training, including those received from diplomats accredited to the United Nations Office at Vienna. Однако ввиду ограниченности средств Институт не смог откликнуться на ряд просьб о проведении учебных мероприятий, в том числе просьб, поступивших от дипломатов, аккредитованных при Отделении Организации Объединенных Наций в Вене.
Austria will host the third SADC/EU Ministerial Conference, which is scheduled to take place in Vienna on 10 and 11 November 1998. Австрия станет страной - организатором третьей министерской конференции САДК/ЕС, которую планируется провести в Вене 10-11 ноября 1998 года.
"Update on the Youth Forum held at Vienna, November 1996", 30 January 4 «Сводка новостей о Молодежном форуме, состоявшемся в Вене в ноябре 1996 года», 30 января
The Committee organized a seminar on integrating the family in social progress and development on 11 and 12 November 1996 at Vienna. Кроме того, 11-12 ноября 1996 года Комитет организовал в Вене семинар, посвященный проблеме включения семей в процесс социального прогресса и развития.
In this connection, it also provides support to OSCE and the European Centre for Social Welfare Policy and Research, based at Vienna. В этой связи он оказывает также содействие ОБСЕ и Европейскому центру по вопросам политики и исследований в области социального обеспечения, базирующемуся в Вене.
The United Nations Office at Vienna is also an important meeting place and support centre for development and peacekeeping operations in the region. Отделение Организации Объединенных Наций в Вене также является одним из важных центров проведения совещаний и вспомогательным центром по содействию деятельности в области развития и осуществлению операций по поддержанию мира в регионе.
WG B should develop and implement a training programme which would prepare people for assignment to the PTS in Vienna as well as for working at national facilities. РГ В надлежит разработать и реализовать программу подготовки персонала, которая была бы рассчитана на подготовку сотрудников для работы в ВТС в Вене, а также на национальных объектах.
A staff member of the Institute attended two meetings of the project group at Vienna during the period under review. Сотрудник Института принял участие в работе двух совещаний группы по этому проекту, которые были проведены в Вене в течение рассматриваемого периода.
The gross budget for conference services in Vienna is nevertheless also submitted in this section to the General Assembly for its review and approval. Тем не менее на рассмотрение и утверждение Генеральной Ассамблеи по данному разделу также представляется смета расходов на конференционное обслуживание в Вене и на валовой основе в рамках данного раздела.
b Including printing services in Vienna. Ь Включает типографские услуги в Вене.
They are based on workload projections and the present cost-sharing arrangements and take into account a number of forthcoming meetings and their preparation by substantive programmes based in Vienna. Этот показатель исчислен на основе прогнозов рабочей нагрузки и с учетом нынешнего порядка совместного покрытия расходов, а также количества предстоящих заседаний и необходимости в их подготовке основными программами, базирующимися в Вене.
This provision represents a transfer of resources from an account administered by the United Nations Office at Vienna administration under its subsection of the programme budget in previous bienniums. Эти ассигнования отражают перевод ресурсов со счета, которым в течение предыдущих двухгодичных периодов распоряжалась администрация Отделения Организации Объединенных Наций в Вене в рамках подраздела бюджета по программам, касающегося ее работы.
In May 1996 and November 1996, Confederation members attended non-governmental organization meetings at the United Nations in Vienna. В мае и ноябре 1996 года члены Конфедерации принимали участие в заседаниях, проводившихся в Отделении Организации Объединенных Наций в Вене.
He is a UIA representative in New York, Geneva, and Vienna and has been in each place a number of times in the last few years. Он является представителем МАА в Нью-Йорке, Женеве и Вене и за последние несколько лет неоднократно побывал в каждой из этих точек.
Vienna created a permanent Working Group to assess and improve the relationship with the United Nations, PRODEFA being leader of the Group. В Вене была создана постоянная Рабочая группа для оценки и улучшения связей с Организацией Объединенных Наций, руководителем которой является Фонд.
The Pax Romana representative in Vienna has attended sessions of the following meetings: Представитель "Пакс Романа" в Вене участвовал в работе следующих органов и в проведении следующих мероприятий:
He became Sweden's foreign minister for a year and was later a director general of the International Atomic Energy Agency (IAEA) in Vienna. Он в течение года был министром иностранных дел Швеции, а позже стал генеральным директором Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) в Вене.
BICE's permanent representative at Vienna organized the opening forum for the International Year of the Family, with the collaboration of the IYF secretariat. Постоянный представитель Бюро в Вене участвовал в церемонии открытия форума, посвященного Международному году семьи, во взаимодействии с секретариатом Международного года семьи.
Representatives from our organization attended the Fourth World Conference on Women NGO Forum at Beijing (1995) and the meeting of the NGO Committee on the Family at Vienna in 1996. Представители нашей организации участвовали в Форуме неправительственных организаций, проходившем в Пекине (1995 год) в рамках четвертой Всемирной конференции по положению женщин, и совещании Комитета по неправительственным организациям, посвященном проблемам семьи, в Вене в 1996 году.
Representatives of the Association were accredited to United Nations bodies in New York, Vienna and Geneva and have been sent there lately. Представители Ассоциации были аккредитованы при органах Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке, Вене и Женеве и недавно были направлены в эти организации.
In 1995, IFBPW was represented at the UNIDO seminar in Vienna on women and the United Nations. В 1995 году МФЖПЖС участвовала в семинаре ЮНИДО в Вене по теме "Женщины и Организация Объединенных Наций".
As requested by the Commission, UNDCP convened an expert group on maritime drug law enforcement at Vienna from 27 to 29 February 1996. Согласно просьбе Комиссии, ЮНДКП созвала в Вене с 27 по 29 февраля 1996 года совещание группы экспертов по обеспечению соблюдения законов о наркотиках на море.
We hope that all States represented in this room and many more will be present in Vienna and will actively contribute in the discussion. Мы надеемся, что все государства, представленные в этом зале, равно как и гораздо большее число других будут присутствовать в Вене и примут активное участие в дискуссиях.
Work on this track will begin within a week from now in Vienna and will proceed without interruption until a successful conclusion later this year. Работа на этом направлении начнется в Вене не далее, как через неделю и будет непрерывно продолжаться до ее успешного завершения в текущем году.
Thus it was that a Swiss delegation took part in the expert meeting held in Vienna from 12 to 14 February 1997. Так, швейцарская делегация приняла участие в совещании экспертов, которое было проведено 12-14 февраля 1997 года в Вене.