Примеры в контексте "Vienna - Вене"

Примеры: Vienna - Вене
In Vienna, the United Nations Office at Vienna (UNOV) has undertaken the upgrading of its building infrastructure taking into account environmental considerations. Отделение Организации Объединенных Наций в Вене (ЮНОВ) при модернизации своей инфраструктуры зданий приняло во внимание экологические соображения.
The garage operation at Vienna, which also provides parking facilities to delegates and staff, had been the responsibility of UNIDO since occupation of the Vienna International Centre by IAEA, UNIDO and the United Nations Office at Vienna in 1979. С 1979 года, после размещения в Венском международном центре МАГАТЭ, ЮНИДО и Отделения Организации Объединенных Наций в Вене, за эксплуатацию гаража, также обеспечивающего стоянку автомобилей делегатов и персонала, отвечала ЮНИДО.
As an example from the provinces, it can be reported for Vienna that the City of Vienna awards subsidies in the field of arts and culture exclusively to such (natural or legal) persons who respect the prohibition of discrimination. В качестве примера на уровне земель можно сообщить, что в Вене субсидии в области культуры и искусства выделяются только лицам (физическим или юридическим), соблюдающим положения о запрете дискриминации.
Although there is public transport available between Vienna International Airport and Vienna City Centre, we advise you to take a taxi, which you can find outside the Arrivals Terminal. Вы можете использовать общественный транспорт между аэропортом и центром города, но мы рекомендуем воспользоваться такси, которое вы можете найти на выходе из терминала прибытия (Arrivals Terminal) в Вене.
The Vienna International Film Festival, or Viennale, is a film festival taking place every October since 1960 in Vienna, Austria. Viennale (англ. Vienna International Film Festival) - ежегодный кинофестиваль, проводимый в октябре в Вене (Австрия) с 1960 года.
The first meeting of the Committee of Donors is scheduled to be held on 20 September in Vienna. Первое заседание Комитета доноров намечено провести 20 сентября в Вене.
The Fifth Global Forum will be held in Vienna in late February 2013. Пятый Глобальный форум пройдет в Вене в конце февраля 2013 года.
The Committee expressed its appreciation to OSCE and the secretariat for the organization of the Inland Transport Security Round Table in Vienna. Комитет выразил признательность ОБСЕ и секретариату за организацию круглого стола по безопасности на внутреннем транспорте в Вене.
The researchers analysed the coverage of migration in the context of national elections and presented their quantitative findings at the Fifth Global Forum in Vienna. Исследователи проанализировали освещение миграции в контексте национальных выборов и представили свои количественные выводы на пятом Глобальном форуме в Вене.
In addition, the United Nations Office at Vienna is working with other Vienna-based entities to establish a spouse support programme. Кроме того, Отделение Организации Объединенных Наций в Вене также сотрудничает с другими базирующимися в Вене структурами в целях создания программы поддержки супругов.
The group noted the readiness of OSCE to explore possibilities of hosting this event in Vienna. Группа отметила готовность ОБСЕ изучить возможности организации такого мероприятия в Вене.
The synthesis report will be officially presented at the Ministerial Conference in Vienna. Обобщающий доклад будет официально представлен на Министерской конференции в Вене.
Assignment of resident investigators based on caseload supported by regional investigative centres of New York, Vienna and Entebbe. Распределение следователей-резидентов с учетом объема работы региональных следственных центров в Нью-Йорке, Вене и Энтеббе.
No one in those countries has any local administrative access whatsoever to those servers: the entire system is run by three staff members in Vienna and all information is replicated every 30 minutes back to Vienna for reasons of security, backup and accessibility. Никто в этих странах не наделен правом административного доступа к этим службам: вся система управляется тремя сотрудниками, находящимися в Вене, и вся информация каждые 30 минут дублируется на венском сервере в целях обеспечения ее защиты, резервного копирования и доступности.
Section 28F of the regular budget covers the United Nations Office at Vienna, which provides support and other services to UNODC, as well as to other operations based at the Vienna International Centre. Средства, представленные в разделе 28F регулярного бюджета предназначены для Отделения Организации Объединенных Наций в Вене, которое осуществляет вспомогательное обслуживание ЮНОДК и других организаций, расположенных в Венском международном центре, и предоставляет им прочие услуги.
In Vienna, it is a member of the NGO Committee on the Status of Women and the Vienna Alliance of NGOs on Crime Prevention and Criminal Justice. В Вене он является членом Комитета НПО по положению женщин и Венского союза НПО по предупреждению преступности и уголовному правосудию.
She noted that discussions on a cost-sharing formula for security costs in Vienna had yet to be completed and urged the executive heads of the organizations located at the Vienna International Centre to give the matter due priority. Оратор отмечает, что обсуждение формулы совместного несения расходов на проведение мероприятий по обеспечению безопасности в Вене еще не завершено, и настоятельно призывает административных руководителей организаций, базирующихся в Венском международном центре, в приоритетном порядке рассмотреть этот вопрос.
As demonstrated in the tenth session, there is some flexibility for introducing innovative elements in Vienna owing to existing arrangements and the layout of the Austria Center Vienna. Как показывает опыт десятой сессии, благодаря существующим договоренностям и планировке Венского "Австрия-центра", в Вене возможна определенная степень гиб-кости в отношении внедрения новаторских элементов.
During the biennium 2002-2003, the Finance and Budget Section will provide the full range of financial and budgetary services to the United Nations Office at Vienna and related Secretariat units located in the Vienna International Centre. В течение двухгодичного периода 2002 - 2003 годов Бюджетно-финансовая секция будет оказывать полный комплекс услуг, связанных с финансовыми и бюджетными вопросами, Отделению Организации Объединенных Наций в Вене и соответствующим подразделениям Секретариата, находящимся в Венском международном центре.
The organization is a member of the Vienna Non-Governmental Organization Committee on the Family, an organization in close contact with the United Nations Office at Vienna. Организация является членом Венского комитета неправительственных организаций по вопросам семьи, который работает в тесном контакте с Отделением Организации Объединенных Наций в Вене.
Ahead of the Vienna Forum, UN.GIFT, the Inter-Parliamentary Union (IPU) and the Austrian Parliament hosted a parliamentary forum in Vienna on 12 February 2008. В преддверии Венского форума ГИБТЛ-ООН, Межпарламентский союз (МПС) и Парламент Австрии провели 12 февраля 2008 года в Вене парламентский форум.
I have the honour to transmit herewith the report of the Vienna High-level Symposium: preparing for the Development Cooperation Forum, which was held in Vienna, on 19 and 20 April 2007 (see annex). Имею честь настоящим препроводить Вам доклад о работе Венского симпозиума высокого уровня: подготовка к Форуму по сотрудничеству в целях развития, который состоялся в Вене, 19 и 20 апреля 2007 года (см. приложение).
At the Vienna International Centre, during the first seven months of 2008, the United Nations Information Service, Vienna conducted guided tours for 29,071 visitors and arranged 174 lectures. В Венском международном центре в первые семь месяцев 2008 года Информационная служба Организации Объединенных Наций в Вене провела экскурсии для 29071 посетителя и организовала 174 лекции.
In the decision, the Commission, inter alia, decided that the Vienna Forum to Fight Human Trafficking was to be held in Vienna from 13 to 15 February 2008. В этом решении Комиссия, в том числе, постановила провести в Вене с 13 по 15 февраля 2008 года Венский форум по борьбе с торговлей людьми.
The Advisory Committee was informed upon enquiry that the United Nations Office at Vienna had had a shooting range within the Vienna International Centre since 1980. По запросу Консультативный комитет был информирован о том, что Отделение Организации Объединенных Наций в Вене располагало стрелковым тиром на территории Венского международного центра с 1980 года.