Английский - русский
Перевод слова Using
Вариант перевода С использованием

Примеры в контексте "Using - С использованием"

Примеры: Using - С использованием
The Advisory Committee commends UNIFIL for its efforts to generate energy using solar power. Консультативный комитет с признательностью отмечает деятельность ВСООНЛ по производству энергии с использованием солнечной энергии.
The practice of the Pension Board has been to carry out an actuarial valuation every two years using the open group aggregate method. На практике Правление Пенсионного фонда проводит актуарную оценку каждые два года с использованием метода агрегирования по открытой группе.
In 2013, UNOPS revenue was reported using the categories in the table above. В 2013 году отчетность о поступлениях ЮНОПС была представлена с использованием категорий, указанных в вышеприведенной таблице.
The cash flow statement is presented using the "indirect method". Ведомость движения денежных средств составлена с использованием «косвенного метода».
In addition, the website was redesigned using Drupal, a content management system. Кроме того, веб-сайт был переработан с использованием системы управления информационным содержанием «Друпал».
Traffic management using new remote-control monitoring systems управление транспортным потоком с использованием новых систем мониторинга с дистанционным управлением;
Fifteen country studies were produced using the accounting development tool. С использованием указанного инструмента было подготовлено 15 страновых исследований.
UNHCR will develop guidance for country teams on cost-effectiveness criteria as recommended by the Board, using existing internationally published data and recommendations. УВКБ разработает руководящие указания для страновых групп по критериям эффективности затрат в соответствии с рекомендациями Комиссии с использованием существующих международных опубликованных данных и рекомендаций.
In the risk profile for pentabromodiphenyl ether, a comparison using risk quotient data was made available to the Committee. В характеристике рисков по пентабромдифениловому эфиру Комитету было представлено сравнение с использованием данных о коэффициенте риска.
3 United Nations agencies are currently reporting using the gender marker З учреждения Организации Объединенных Наций в настоящее время предоставляют отчетность с использованием гендерного показателя
Because of the limited and contained scope of the project, it was developed in-house using existing resources. Из-за ограниченной и компактной сферы охвата проекта эта концепция была разработана собственными силами с использованием имеющихся ресурсов.
Farmers tune in mainly using mobile phones and call in to ask questions and provide their feedback on the programmes. На волну радиостанции фермеры в основном настраиваются с использованием мобильных телефонов и звонят с вопросами и высказывают свои мнения по программам.
Calculations in conformity with item 8.3 shall be carried out using a validated calculation tool approved by the competent authority. Расчеты в соответствии с пунктом 8.3 производятся с использованием официальной методики расчета, утвержденной компетентным органом.
We have been informed that a number of countries already conduct examinations using electronic means. Нам сообщили, что в ряде стран уже проводятся экзамены с использованием электронных средств.
A..1. This annex contains the requirements and general description for testing engines installed in hybrid vehicles using the HILS method. А..1 Настоящее приложение содержит требования и общее описание, касающиеся испытания двигателей, установленных на гибридных транспортных средствах, с использованием метода АПМ.
Clutch pedal actuation of the driver (opening and closing) is modelled using a first order transfer function. Приведение водителем в действие педали сцепления (включение и выключение) моделируют с использованием передаточной функции первого порядка.
The torque build-up response model shall be modelled using two first order models. Реакцию нарастания крутящего момента моделируют с использованием двух моделей первого порядка.
The efficiencies shall be defined using speed and torque dependent look-up tables (maps). Показатели КПД определяют с использованием просмотровых таблиц (карт) зависимости крутящего момента от угловой скорости.
Held-to-maturity financial assets are carried at amortized cost calculated by using the effective interest method. Финансовые активы, удерживаемые до погашения, исчисляются на основе амортизированной стоимости с использованием метода применения эффективной процентной ставки.
Simply formatting hard disk drives may not prevent information from being retrieved using readily available software. Обычное форматирование жестких дисков не обязательно предотвращает извлечение из них информации с использованием легкодоступного программного обеспечения.
The battery model be based on the representation using resistor and capacitor circuits as shown in Figure 36. Модель аккумулятора основана на схеме с использованием резисторной и емкостной цепей, как показано на рис. 36.
The losses may be determined from measurements and modelled using maps. Такие потери могут быть определены на основе измерений и моделей с использованием карт.
Both the accumulator and reservoir shall be represented using the same modelling approach for which the basis is shown in Figure 39. Аккумулятор и резервуар представляют с использованием одного и того же подхода к моделированию, основа которого показана на рис. 39.
The test shall be carried out using the service braking system from an initial speed of 80 km/h with the engine disconnected. 2.2 Испытание проводят с использованием системы рабочего тормоза на начальной скорости в 80 км/ч при выключенном двигателе.
The superior biofidelity was shown at component and assembly level using both the testing and the simulation tools. Более высокий уровень биодостоверности был продемонстрирован как для компонентов, так и для устройства в целом с использованием средств тестирования и моделирования.