Английский - русский
Перевод слова Using
Вариант перевода С использованием

Примеры в контексте "Using - С использованием"

Примеры: Using - С использованием
TechRadar's Swider named the mode as a standout feature, while IGN's Moriarty complimented the availability to capture "gorgeous" images using the feature. Мэтт Шидер от TechRadar назвал этот режим отличной функцией, в то время как Колин Мориарти из IGN похвалил доступность захвата «великолепных» изображений с использованием этой функции.
Ten different values were produced using the Austro-Hungarian K und K Military Post Emperor Charles stamps and were issued on 19 December 1918. Были изготовлены десять марок разных номиналов с использованием почтовых марок императора Карла Австро-венгерской императорской и королевской военной почты, которые вышли в обращение 19 декабря 1918 года.
While the three previous films in the series were animated using traditional 2D hand-drawn animation, The Swan Princess Christmas was created entirely with 3D CGI animation. Если, три предыдущие фильма из этой серии были анимированы с использованием традиционных 2D технологий анимации, то "Принцесса-лебедь: Рождество" был полностью создан в CGI, то есть 3D графике.
Thirty-five years ago, the US National Institutes of Health adopted overly risk-averse guidelines for research using recombinant DNA, or "genetic engineering," techniques. Тридцать пять лет назад американские национальные институты здравоохранения США приняли чрезмерно антирисковые руководящие принципы для исследований с использованием рекомбинантной ДНК, или методы «генной инженерии».
Storing wind or solar energy using thermal energy storage though less flexible, is considerably less expensive than batteries. Аккумуляция энергии ветра или солнца с использованием накопителя тепловой энергии, хотя и менее гибкое, значительно дешевле, чем батареи.
The two fax terminals on either side of the figure communicate using the T. fax protocol published by the ITU in 1980. Два факсимильных терминала с обеих сторон соединяются с использованием факсимильного протокола T., изданного Международным союзом электросвязи в 1980 году.
Inserts the number of the page containing the reference target using the format specified in the page style. Вставка номера страницы, содержащей цель ссылки, с использованием формата, указанного в стиле страницы.
It also supports identity management with multiple server connections using separate identities for different servers and can display multiple servers and channels in one window. Он также поддерживает управление идентификацией с подключением к нескольким серверам (с использованием различных идентификаторов для разных серверов) и может отображать несколько серверов и каналов в одном окне.
Creates a new document using an existing template or opens a sample document. Создание нового документа с использованием существующего шаблона или открытие образца документа.
In lieu of the year bits, the station's call sign is broadcast in Morse code twice using on-off keying during seconds 40 through 48. Вместо битов в течение года сигнал вызова станции транслируется в коде Морзе дважды с использованием включения-выключения в течение секунд 40-48.
VPN server is used for connection of remote endpoints of VPN tunnels and of remote clients using Kerio VPN Client. Сервер VPN используется для связи удаленых концов VPN туннелей и удаленных клиентов с использованием Kerio VPN Клиента.
Important components such as the boom and undercarriage have been designed using the know-how and technology of Switzerland's own Menzi Muck. Такие важные компоненты, как стрела и шасси, были спроектированы с использованием know-how и технологий Menzi Muck в г. Сант-Галлен.
examples; showing a dialogue box using program code примеры; отображение диалогового окна с использованием программного кода
It had been deleted from the final draft, however, as there were no commercial plants using the technology at that time. Однако она была исключена из окончательного проекта, поскольку в то время не существовало коммерческих установок с использованием данной технологии.
Peacekeeping must be conducted using more powerful and better organized mechanisms of intervention that allow for rapid action and guarantee the effective conversion of words into deeds. Операции по поддержанию мира необходимо проводить с использованием более мощных и лучше организованных механизмов вмешательства, позволяющих действовать быстро и гарантирующих эффективное претворение слов в дела.
Tkhtml is a discontinued open-source browser engine written in C using the Tk widget toolkit. Tkhtml - свободный минималистический браузерный движок, написанный на C с использованием Tk.
The first JATO tests using an ERCO Ercoupe plane took place in late July 1941; though they aided propulsion, the units frequently exploded and damaged the aircraft. Первые испытания JATO с использованием самолета ERCO Ercoupe (англ.)русск. состоялись в конце июля 1941 года; Хотя ускорители добавляли тяги, они часто взрывались и повреждали самолет.
His delegation commended the Commission's efforts to expand training and assistance programmes and to disseminate UNCITRAL texts, in part by using its Web site. Его делегация дает высокую оценку усилиям Комиссии, направленным на расширение программ подготовки кадров и технического содействия и распространение текстов ЮНСИТРАЛ, в том числе с использованием страницы ЮНСИТРАЛ в Интернете.
There is no current row in the buffer. A row may need to be added using the AddRow method. В буфере отсутствует текущая строка. Может потребоваться добавление строки с использованием метода AddRow.
Within a procedure, you can declare an array using the ReDim statement with numerical expressions to define the range of the field sizes. В пределах процедуры массив может быть объявлен с помощью инструкции ReDim с использованием числовых выражений, чтобы определить диапазон размеров полей.
The labels for the boxes that contained Oliver's body parts, all right, they were all posted using your code. Этикетки с коробки, в которой было тело Оливера, хорошо, они были напечатаны с использованием твоего кода.
Just like a human standing upright without falling over, here we see Entropica automatically balancing a pole using a cart. Как человек способен стоять прямо не падая, так и «Энтропика» автоматически балансирует шест с использованием тележки.
It displays the names of the thousands of victims using a beautiful concept called "meaningful adjacency." На нем отображаются имена тысяч жертв с использованием красивой концепции «значимой смежности».
Provision is therefore made for contract mine clearance using mine dogs in the military sectors in the amount of $300,000. Для этого на проведение работ по разминированию по контрактам с использованием минно-поисковых собак в различных военных секторах предусматриваются ассигнования на сумму в 300000 долл. США.
This will be done by people in SIDS working in collaboration and interacting using appropriate computer communications technologies and appropriate telecommunications systems. Это будет достигнуто в результате сотрудничества представителей СИДС и их взаимодействия с использованием соответствующих технологий компьютерной связи и подходящих систем связи.