Английский - русский
Перевод слова Using
Вариант перевода С использованием

Примеры в контексте "Using - С использованием"

Примеры: Using - С использованием
Handling fees for the settlement of claims under the Green Card System are currently calculated using the Deutsche Mark (DM) as the reference currency. З. В настоящее время проводятся расчеты сборов за обработку документации в ходе урегулирования требований в рамках системы зеленой карточки с использованием немецких марок (марки ФРГ) в качестве исходной валюты.
A study of the impact of vegetation on POP scavenging from the atmosphere using data on background concentrations in different compartments and geographical regions was launched. Начато исследование воздействия растительности на процесс поглощения СОЗ из атмосферы с использованием данных о фоновых концентрациях в различных компонентах среды и географических регионах.
The following paper was published using some information and data supplied by ICP Crops participants: Нижеследующий документ был опубликован с использованием некоторых сведений и данных, предоставленных участниками МСП по сельскохозяйственным культурам:
This demand also comes from the private sector, notably from consulting companies providing managerial inputs and training on a commercial basis or bilateral assistance packages, often using material produced by UNCTAD. Подобные просьбы поступают также и от частного сектора, в особенности от консультативных компаний, предоставляющих управленческие услуги и организующих подготовку кадров на коммерческой основе или в рамках двусторонних программ помощи, причем во многих случаях с использованием материалов ЮНКТАД.
Most of those Trade Points who cannot yet benefit from full Internet services, are exchanging information using e-mail facilities (about another 30). Большинство центров по вопросам торговли, которые пока еще не имеют полного доступа к услугами "Интернета", осуществляют обмен информацией с использованием возможностей электронной почты (еще примерно 30).
Alternative 1 is based on the Lisbon draft using the terminology of article 4(1) of the 1993 MLM Convention. Альтернатива 1 основывается на Лиссабонском проекте с использованием терминологии, содержащейся в статье 4 (1) Конвенции о МЗИ 1993 года.
To request the Parties to support such programmes using appropriate mechanisms; просить Стороны оказать поддержку таким программам с использованием надлежащих механизмов;
He would be pleased if the Chairman assigned countries on the basis of equity, but using criteria of effectiveness. Он хотел бы, чтобы Председатель распределял обязанности по представлению докладов стран на равной основе, но с использованием критериев эффективности.
The efficiency of the security institutions has been enhanced, and they have been provided with trained personnel capable of combating drugs using state-of-the-art methods. Эффективность правоохранительных институтов повысилась и они укомплектованы подготовленным персоналом, способным бороться с распространением наркотиков с использованием самых современных методов.
The FAO early warning system for Africa, the African Real-Time Environmental Monitoring using Imaging Satellites (ARTEMIS), is based on that capability. На этом, в частности, основана система раннего предупреждения ФАО для стран Африки (Система экологического мониторинга Африки в реальном масштабе времени с использованием передающих изображения спутников (АРТЕМИС)).
dissemination and collection of library data using an integrated information system operated at the Central Statistical Library; распространение и сбор библиотечных данных с использованием комплексной информационной системы, функционирующей в Центральной статистической библиотеке;
The delegation of France felt that the only way to guarantee traceability was to mark the slaughter number on the bone-in quarters using food grade ink. Делегация Франции сочла, что единственным способом гарантировать отслеживаемость заключается в маркировке номера бойни на четвертине с костью с использованием пищевой краски.
Local consultants assist the public information officer in developing public information campaigns using local television, radio and press. Местные консультанты помогают сотруднику по вопросам общественной информации организовывать общественные кампании с использованием местных средств телевидения, радио и печати.
Interviews are conducted using Computer Assisted Telephone Interviewing (CATI), to collect data on all persons aged 5 years and older in the household. Опросы производились с помощью системы опросов по телефону с использованием ЭВМ (КАТИ) в целях сбора данных о всех лицах в возрасте 5 лет и старше, проживающих в домашнем хозяйстве.
Starting in 1994, health care institutions are being classified using the General Industrial Classification of Economic Activities of the European Union (NACE, Rev. 1). С 1994 года классификация медицинских учреждений осуществляется с использованием общей Классификации экономических видов деятельности Европейского сообщества (КДЕС, первый пересмотренный вариант).
There was a tendency to define good policy using standard norms, but differentiation was needed to fit the realities of specific situations. Заметно стремление изложить правильную политику с использованием стандартных формулировок, однако необходимо проводить различие, с тем чтобы учитывать реальность конкретных ситуаций.
Familiarization with positioning technique using the GPS system; ознакомление с методом спутниковой навигации с использованием системы ГЛС;
Programmes are transmitted for four hours each week using a satellite system that provides for a one-way broadband video system with an audio return path. Эти программы передаются в течение четырех часов каждую неделю с использованием спутниковой системы, которая обеспечивает одностороннюю широкополосную передачу видеосигнала со звуковым каналом обратной связи.
Following this process, considering the 4-digit economic activities in each area of residence, the sample size was distributed using the Square Root Distribution method. После этого, с учетом кодов видов экономической деятельности в каждой жилой зоне, объем выборки был распределен с использованием метода квадратного корня.
Empirical analysis on 1991/92 data has been conducted using transaction prices, and has shown that the regression parameters tend to be very similar. Эмпирический анализ данных за 1991/92 год, который был проведен с использованием цен фактической продажи, показал, что параметры регрессии являются весьма схожими.
One of these techniques was to generate the entire universe of possible models using all combinations of the variables in the data set. Один из этих методов заключался в создании единой совокупности возможных моделей с использованием всех комбинаций переменных, присутствовавших в наборе данных.
A CoL index, however, is concerned with a static comparison using the preferences and set of goods and services available at a single point of time. Однако индекс стоимости жизни предусматривает статическое сопоставление с использованием предпочтений и набора товаров и услуг, существующих в отдельный момент времени.
The methodology used is under review to perhaps move away from a regression estimator using supervised classification satellite imagery to a simpler approach of point sampling. В настоящее время используемая методология пересматривается с целью возможного перехода от расчета оператора оценки регрессии с использованием спутниковых изображений по контрольной классификации к более простой точечной выборке.
Because it is a long process, we have decided to make some steps toward improving the existing methodology immediately, using the available data sources. С учетом того, что это довольно длительный процесс, было решено незамедлительно принять некоторые меры по улучшению существующей методологии с использованием имеющихся источников данных.
The assets may be valued at historic cost but are usually revalued at current replacement cost using the most appropriate price indices available. Основные фонды могут оцениваться по балансовой стоимости, однако, как правило, производится их переоценка по текущей стоимости замещения с использованием наиболее подходящих для этих целей индексов цен.