Английский - русский
Перевод слова Using
Вариант перевода С использованием

Примеры в контексте "Using - С использованием"

Примеры: Using - С использованием
The Committee functions on a task-oriented basis, using lead agency arrangements. Комитет функционирует исходя из поставленных задач с использованием практики договоренностей с ведущими учреждениями.
The new models were tested by comparing their fit to actual data with that obtained by using other models. Новые модели были опробованы на предмет их соответствия фактическим данным, полученным с использованием других моделей.
This value shall be calculated using intervals of five nanometres. Эта величина рассчитывается с использованием интервалов в пять нанометров.
The tests shall be conducted using the test seat as shown in Annex 6, Appendix 3, Figure 3. Испытания проводятся с использованием испытательного сиденья, обозначенного на рис. З добавления З к приложению 6.
The parent engine of the family shall be selected using the primary criteria of the largest displacement. Базовый двигатель соответствующего семейства выбирается с использованием в качестве основного критерия наибольшего рабочего объема.
The smoke peak shall be determined using an averaging algorithm, as described in Appendix 1 to this annex. Пиковое значение дымности определяется с использованием алгоритма усреднения в соответствии с описанием, содержащимся в добавлении 1 к настоящему приложению.
By far the largest resettlement activities have taken place from Asia, using group processing methodology. Самая крупная операция по переселению осуществлялась из Азии с использованием методики коллективной обработки заявок.
Repeat the extraction three more times, using 20 ml of diethyl ether for each extraction. Повторить экстракцию еще три раза с использованием для каждой экстракции 20 мл диэтилового эфира.
The proposed vision is that the concept of "one master file" for the national statistical system be implemented using data warehouse methodology. Для национальной статистической системы предлагается концепция «единого мастер-файла» с использованием методики архивирования данных.
Mapping Curve Generation All data points recorded under paragraph 1.2. of this appendix shall be connected using linear interpolation between points. Все точки карты, отображающие данные, зарегистрированные в соответствии с пунктом 1.2 настоящего добавления, соединяются между собой с использованием линейной интерполяции между точками.
Filtering was conducted using the constants of the Bessel algorithm designed in paragraph 2.2. of this annex. Фильтрация производилась с использованием констант алгоритма Бесселя, построенного по пункту 2.2 настоящего приложения.
Marking of the borders of mine suspected areas is conducted using materials that last for approximately one year. С использованием материалов с сохранностью около одного года практикуется обозначение границ предположительных минных районов.
IPSF distributed information to tribal members on the dangers of using such chemicals. ФВКН распространял среди членов племен информацию о связанной с использованием таких химикатов опасностью.
Wastewater treatment plants using lagoons are considered an excellent alternative to more traditional or more natural systems. Строительство водоочистных станций с использованием технологии органического окисления считается прекрасной альтернативой более традиционным и привычным системам.
Most parties submitted results on dynamic modelling using the VSD model for terrestrial ecosystems. Большинство Сторон представили результаты динамического моделирования с использованием ПДМ для экосистем суши.
A method for assessing mixture risks for ecological effects had been proposed using current data. Был предложен метод для оценки рисков экологического воздействия, связанных со смесями металлов, с использованием нынешних данных.
With the new data, CCE had computed updated exceedance maps using ecosystem-specific deposition. На основе этих новых данных КЦВ составил новые карты превышения критических нагрузок с использованием данных по осаждению для конкретных экосистем.
CCE had defined biological diversity as species richness using empirical critical loads and data from experiments. КЦВ определил биологическое разнообразие как видовое богатство с использованием эмпирических критических нагрузок и данных, полученных в ходе экспериментов.
Flowpac is a promising end-of-pipe desulphurization (wet FGD) technology using a bubbling technology instead of circulation pumps. "Флоупак" - это перспективная технология десульфурации на заключительном этапе производственного цикла (мокрая ДДГ) с использованием барботажа вместо циркуляционных насосов.
Virgin CBM Methane produced from unmined or virgin coal seams using surface boreholes. Метан, производимый из неразрабатываемых или нетронутых угольных слоев с использованием скважин с поверхности.
Providing information on child rights issues using the most appropriate media. Распространение информации по проблематике прав ребенка с использованием наиболее целесообразных средств связи.
The information on efficiency of Hg removal using these installations is also included in Table 6. Информация об эффективности удаления ртути с использованием этих средств также включена в таблицу 6.
The gold is collected by scraping the gold-bearing magnetite into a pan and separating it using a magnet. Золото собирается путем соскабливания золотосодержащего магнитного железняка в поддон и его выделения с использованием магнита.
The gold is then precipitated using sodium metabisulfite, oxalic acid, zinc or other agents. Затем золото осаждается с использованием пиросульфита натрия, щавелевой кислоты, цинка или других агентов.
The amount was computed by OHCHR and the Division of Conference Management using the normal procedure whereby standard costs are multiplied by workload estimates. Эта сумма была рассчитана УВКПЧ и Отделом конференционного управления с использованием обычной процедуры, в рамках которой стандартные расходы умножаются на оценочные предположения относительно рабочей нагрузки.