reliability: built using the highest quality component parts. |
надежности: построенна с использованием компонентов высшего качества. |
As a result, fans were able to create "playable Polybius arcade machines" using this version, which fueled the popularity of the urban legend. |
В результате фанаты смогли создать «игровые аркадные машины Polybius» с использованием этой версии, что подпитывало популярность городской легенды. |
Remote control are made on the basis of a specially designed our Microcontroller GS-702 using its own element base and software. |
ПДУ изготавливаются на базе специально разработанного нами микроконтроллера GS-702 с использованием собственной элементной базы и ПО. |
All our server offered for rent collected on the platform SuperMicro using components of leading manufacturers: Western Digital, Fujitsu, Kingston, Intel. |
Все наши сервера предоставляемые в аренду собираются на платформе SuperMicro с использованием комплектующих ведущих производителей: Western Digital, Fujitsu, Kingston, Intel. |
Despite all revocations, current titles can be decrypted using new MKB v7, v9 or v10 keys widely available in the Internet. |
Несмотря на все аннулирования, в настоящее время диски могут быть расшифрованы с использованием МКВ v7, v9 или v10, широко доступных в интернете. |
In April 1912, soon after the loss of the ship Titanic, Richardson registered a patent for iceberg detection using acoustic echolocation in air. |
В апреле 1912 года, вскоре после крушения «Титаника», Ричардсон подал патент на обнаружение айсбергов с использованием акустической эхолокации в воздухе. |
Applications using pygame can run on Android phones and tablets with the use of Pygame Subset for Android (pgs4a). |
Pygame-приложения могут работать под Android на телефонах и планшетах с использованием подмножества Pygame для Android (pgs4a). |
Following the success of the de Havilland DH.J in Australia, the company was asked to design a larger replacement using a Bristol Jupiter engine. |
После успеха de Havilland DH.J в Австралии, компании было предложено разработать ему замену большего размера с использованием двигателя Bristol Jupiter. |
Their advantage lies in the relatively easy usage, because no latex parts have to be applied to the face using skin glue. |
Их преимущество заключается в использовании относительно легко, потому что нет латекса частей должны быть применены к лицу с использованием кожи клей. |
Design of 2D and 3D seismic prospecting works is performed using modern hardware complexes with the latest versions of Mesa software. |
Проектирование сейсморазведочных работ 2D, 3D ведется на современных аппаратных комплексах с использованием последних версий программного обеспечения Mesa. |
In each case, the subjects would repeat a word or number for several seconds, then perform the cognitive task using that word. |
В каждом случае субъекты повторяют слова или числа в течение нескольких секунд, затем выполняют когнитивные задачи с использованием этого слова. |
A suitably motivated adversary could simply test them all; this is practical as of 2010, using readily available computers. |
Особо мотивированный атакующий может просто проверить их все; этим способом пользуются на практике с 2010 года с использованием легкодоступных компьютеров. |
Some of the more enterprising players have set up their own competitions using this system, and it is also used for the official Codo tournaments. |
Некоторые из наиболее предприимчивых игроков создали свои собственные соревнования с использованием данной системы, и она также используется для официальных Codo турниров. |
Mild visual impairment was seen in 95% of patients that were evaluated using the Visual Function Index (VF-14). |
Мягкие нарушения зрения был замечены у 95 % пациентов, которые были вычислены с использованием индекса зрительной функции (VF-14). |
The education of students in Institute of oil and gas (UK-Ang) is carried out by the most perspective directions using educational standards and programs of the United Kingdom. |
Подготовка студентов в Институте нефти и газа (UK-Ang) ведется по наиболее перспективным направлениям с использованием образовательных стандартов и программ Соединенного Королевства. |
So another blank page with the template created, made adjustments to the design and then show using the Media) go to widgets and click on the HTML element . |
Так что еще пустую страницу со шаблон, созданный, внес свои коррективы в дизайн, а затем шоу, с использованием средств массовой информации) Перейти на виджеты и нажмите на HTML элемент . |
The function operates by combining each byte with the binary pattern 00101010 (42) using the exclusive or (XOR) operation. |
Эта функция работает, оперируя с каждым байтом в сочетании с двоичной схемой 00101010 (число 42) с использованием операции исключающего ИЛИ (XOR). |
The album is structured into four acts that were composed using "non-traditional approaches to classical music." |
Симфония состоит из четырёх актов, которые были составлены с использованием «нетрадиционных подходов к классической музыке». |
The system of Armenian numerals is a historic numeral system created using the majuscules (uppercase letters) of the Armenian alphabet. |
Армянская система счисления - историческая система счисления, созданная с использованием маюскулов (заглавных букв) армянского алфавита. |
Lipscomb investigated, ... the carboranes, C2B10H12, and the sites of electrophilic attack on these compounds using nuclear magnetic resonance (NMR) spectroscopy. |
Липскомб исследовал «... карбораны, C2B10H12 и места электрофильной атаки на эти соединения с использованием спектроскопии ядерного магнитного резонанса (ЯМР). |
A water tower, a supportive river wall, and a couple of other facilities were built nearby, using white limestone from nearby villages. |
Водонапорная башня, подпорная стенка реки, и несколько других объектов были построены поблизости с использованием белого известняка из близлежащих сёл. |
Separators have been used as part of data compression algorithms for representing planar graphs and other separable graphs using a small number of bits. |
Сепараторы используются как часть алгоритмов сжатия данных для представления планарных графов и других разделимых графов с использованием малого числа бит. |
The GTK is encrypted using the KEK assigned to that STA, and protects the data from tampering, by use of a MIC. |
GTK шифруется с использованием KEK, назначенного этой STA, и защищает данные от подделки с помощью MIC. |
Co-articulated consonants are sounds that involve two simultaneous places of articulation (are pronounced using two parts of the vocal tract). |
Коартикулированные согласные - это звуки, которые одновременно имеют два места артикуляции (и произносятся с использованием двух участков голосового тракта). |
These low exposures require that the images of thousands or even millions of identical frozen molecules be selected, aligned, and averaged to obtain high-resolution maps, using specialized software. |
Эти низкие экспозиции требуют, чтобы изображения тысяч или даже миллионов одинаковых замороженных молекул были выбраны, выровнены и усреднены для получения карт высокого разрешения с использованием специализированного программного обеспечения. |