| DNL's man-made gemstones are "all synthesized in clean labs using environmentally friendly processes". | Антропогенные драгоценные камни «все, синтезированных в лаборатории с использованием экологически чистых производственных процессов». |
| Prior editions ran on both PowerPC systems and Intel based systems using Rosetta. | Прежние выпуски работали на РошёгРС и системах на архитектуре Intel с использованием Rosetta. |
| It was produced by analyzing their communications patterns using a lot of these tools. | Она была создана при анализе образцов их сообщений с использованием многих из этих инструментов. |
| It's a powerful way of solving intractable problems using natural selection. | Это мощный способ решения сложных задач с использованием механизма естественного отбора. |
| The second step is to sequence the exonic DNA using any high-throughput DNA sequencing technology. | Второй шаг - секвенирование экзонов с использованием любой платформы высокопроизводительного секвенирования ДНК. |
| Connections are established using X. 14-digit X. addresses. | Соединение устанавливается с использованием 14-байтового X. адреса. |
| The screened Poisson equation can be solved for general f using the method of Green's functions. | Экранированное уравнение Пуассона может быть решено для общего f {\displaystyle f} с использованием функции Грина. |
| The song was produced using the software Pro Tools. | Композиция была создана с использованием программного Рго Tools. |
| This means the system is completely binary-compatible with a Gentoo system using the same build configuration. | Это означает, что система 100 % совместима с бинарной системой Gentoo с использованием тех же настроек конфигурации. |
| Silk was made using various breeds of lepidopterans, both wild and domestic. | Шёлк изготавливался с использованием различных видов чешуекрылых как диких, так и одомашненных. |
| Test cases are written using keyword testing methodology written in a tabular format. | Тестовые сценарии пишутся с использованием keyword testing методики тестирования и записываются в формате таблицы. |
| Windows PowerShell includes a dynamically typed scripting language which can implement complex operations using cmdlets imperatively. | PowerShell включает язык сценариев с динамическими типами, на котором можно реализовывать сложные операции с использованием командлетов. |
| A paper where the differentiability of solutions of elliptic partial differential equations is investigated by using mollifiers. | Статья, в которой дифференцируемость решений эллиптических дифференциальных уравнений с частными производными исследуется с использованием сглаживающих операторов. |
| The chemical itself must be clearly identified, preferably using chemical nomenclature, as opposed to popular or "street" names. | Вещество должно быть чётко идентифицировано, желательно с использованием номенклатуры химических соединений; "уличные" названия недопустимы. |
| It offers synchronization of calendars using Microsoft Exchange Server, Apple's iCloud calendar service, and Google Calendar. | Оно предлагает синхронизацию календарей с использованием Microsoft Exchange Server, службы календаря iCloud от Apple, и Google Calendar, есть поддержка популярного формата iCalendar. |
| It was written in C and compiled using Borland C++ 3.1. | Браузер был написан на языке программирования С и скомпилирован с использованием Borland C++ 3.1. |
| The system was developed using Java technology. | Система Nuxeo разработана с использованием Java технологий. |
| Its code is Java using the Swing graphical user interface library. | Код полностью написан на Java с использованием библиотеки Swing для графического интерфейса пользователя. |
| Here's a design for distilling water using sunlight. | Вот проект очистки воды с использованием солнечного света. |
| Configure the properties required to run SQL statements and stored procedures using the selected connection. | Настройте свойства, необходимые для выполнения инструкций SQL и хранимых процедур с использованием выбранного соединения. |
| Currently, Synthetic Genomics is working to produce biofuels on an industrial-scale using recombinant algae and other microorganisms. | Synthetic Genomics работает над производством биотоплива в промышленных масштабах с использованием рекомбинанатных водорослей и других микроорганизмов. |
| Other concurrency systems (e.g., process calculi) can be modeled in the actor model using a two-phase commit protocol. | Другие системы параллелизма (например, исчисление процессов) могут быть смоделированы в модели акторов с использованием двухфазного протокола фиксации. |
| An iterative approach can also be used to maximize the interpolated correlation coefficient by using nonlinear optimization techniques. | Для нахождения максимума коэффициента корреляции могут быть использованы итеративные методы с использованием нелинейных оптимизационных техник. |
| The VSTO add-ins (project types and controls) are also developed using Visual Studio. | VSTO add-in (типы проектов и управления) позволяют VSTO applications и Office add-ins разработаться с использованием Visual Studio IDE. |
| By using the best techniques available and the best environmental practices. | Строительные работы проводились с использованием новейших технологий и лучших специалистов. |