DNL's man-made gemstones are "all synthesized in clean labs using environmentally friendly processes". |
Антропогенные драгоценные камни «все, синтезированных в лаборатории с использованием экологически чистых производственных процессов». |
Prior editions ran on both PowerPC systems and Intel based systems using Rosetta. |
Прежние выпуски работали на РошёгРС и системах на архитектуре Intel с использованием Rosetta. |
It was produced by analyzing their communications patterns using a lot of these tools. |
Она была создана при анализе образцов их сообщений с использованием многих из этих инструментов. |
It's a powerful way of solving intractable problems using natural selection. |
Это мощный способ решения сложных задач с использованием механизма естественного отбора. |
The second step is to sequence the exonic DNA using any high-throughput DNA sequencing technology. |
Второй шаг - секвенирование экзонов с использованием любой платформы высокопроизводительного секвенирования ДНК. |
Connections are established using X. 14-digit X. addresses. |
Соединение устанавливается с использованием 14-байтового X. адреса. |
The screened Poisson equation can be solved for general f using the method of Green's functions. |
Экранированное уравнение Пуассона может быть решено для общего f {\displaystyle f} с использованием функции Грина. |
The song was produced using the software Pro Tools. |
Композиция была создана с использованием программного Рго Tools. |
This means the system is completely binary-compatible with a Gentoo system using the same build configuration. |
Это означает, что система 100 % совместима с бинарной системой Gentoo с использованием тех же настроек конфигурации. |
Silk was made using various breeds of lepidopterans, both wild and domestic. |
Шёлк изготавливался с использованием различных видов чешуекрылых как диких, так и одомашненных. |
Test cases are written using keyword testing methodology written in a tabular format. |
Тестовые сценарии пишутся с использованием keyword testing методики тестирования и записываются в формате таблицы. |
Windows PowerShell includes a dynamically typed scripting language which can implement complex operations using cmdlets imperatively. |
PowerShell включает язык сценариев с динамическими типами, на котором можно реализовывать сложные операции с использованием командлетов. |
A paper where the differentiability of solutions of elliptic partial differential equations is investigated by using mollifiers. |
Статья, в которой дифференцируемость решений эллиптических дифференциальных уравнений с частными производными исследуется с использованием сглаживающих операторов. |
The chemical itself must be clearly identified, preferably using chemical nomenclature, as opposed to popular or "street" names. |
Вещество должно быть чётко идентифицировано, желательно с использованием номенклатуры химических соединений; "уличные" названия недопустимы. |
It offers synchronization of calendars using Microsoft Exchange Server, Apple's iCloud calendar service, and Google Calendar. |
Оно предлагает синхронизацию календарей с использованием Microsoft Exchange Server, службы календаря iCloud от Apple, и Google Calendar, есть поддержка популярного формата iCalendar. |
It was written in C and compiled using Borland C++ 3.1. |
Браузер был написан на языке программирования С и скомпилирован с использованием Borland C++ 3.1. |
The system was developed using Java technology. |
Система Nuxeo разработана с использованием Java технологий. |
Its code is Java using the Swing graphical user interface library. |
Код полностью написан на Java с использованием библиотеки Swing для графического интерфейса пользователя. |
Here's a design for distilling water using sunlight. |
Вот проект очистки воды с использованием солнечного света. |
Configure the properties required to run SQL statements and stored procedures using the selected connection. |
Настройте свойства, необходимые для выполнения инструкций SQL и хранимых процедур с использованием выбранного соединения. |
Currently, Synthetic Genomics is working to produce biofuels on an industrial-scale using recombinant algae and other microorganisms. |
Synthetic Genomics работает над производством биотоплива в промышленных масштабах с использованием рекомбинанатных водорослей и других микроорганизмов. |
Other concurrency systems (e.g., process calculi) can be modeled in the actor model using a two-phase commit protocol. |
Другие системы параллелизма (например, исчисление процессов) могут быть смоделированы в модели акторов с использованием двухфазного протокола фиксации. |
An iterative approach can also be used to maximize the interpolated correlation coefficient by using nonlinear optimization techniques. |
Для нахождения максимума коэффициента корреляции могут быть использованы итеративные методы с использованием нелинейных оптимизационных техник. |
The VSTO add-ins (project types and controls) are also developed using Visual Studio. |
VSTO add-in (типы проектов и управления) позволяют VSTO applications и Office add-ins разработаться с использованием Visual Studio IDE. |
By using the best techniques available and the best environmental practices. |
Строительные работы проводились с использованием новейших технологий и лучших специалистов. |