Английский - русский
Перевод слова Using
Вариант перевода С использованием

Примеры в контексте "Using - С использованием"

Примеры: Using - С использованием
Digital tools allow selection, analysis and synthesis of the available data using Geographical Information Systems (GIS) and creation of tailor-made datasets. Отбирать, анализировать и синтезировать имеющиеся данные с использованием географических информационных систем (ГИС), а также создавать с учетом конкретных потребностей наборы данных позволяют цифровые средства.
OIOS recalculated the cost of renting premises for the 801 entitled staff members using the standard cost guidelines. УСВН произвело перерасчет стоимости аренды помещений для 801 сотрудника с использованием стандартных расценок.
Table 3 shows the difference between the calculations of the costs for rental of premises using the two different methods. В таблице З показана разница в расчетах расходов на аренду помещений с использованием двух различных методов.
Estimated rental costs using standard cost guidelines and the flat rate per staff member Смета расходов на аренду, рассчитанная с использованием стандартных расценок и единой ставки в расчете на сотрудника
Monitoring the implementation of the "Three Ones" principles, using the UNAIDS country checklist. Контроль за осуществлением «триединого» принципа с использованием странового контрольного перечня ЮНЭЙДС.
Applying the Kirkpatrick model using three levels of evaluation.a Ь) применения модели Киркпатрика с использованием трех уровней оценкиа.
This is largely due to the security situation, which dictates that work be done using national staff with less direction than preferred. Это обусловливается главным образом положением в области безопасности, которое требует, чтобы работа велась с использованием национальных сотрудников в условиях менее жесткого руководства ими, чем желательно.
This section suggests pros and cons associated with different approaches to assuring the supply of enrichment services, using the standard typology defined earlier. В данном разделе изложены аргументы "за" и "против", связанные с различными подходами к обеспечению гарантий предоставления услуг по обогащению, с использованием определенной ранее стандартной типологии.
The Committee flagged the possibility that some experts might have difficulty using the Excel programme on which the templates had been prepared. Комитет отметил, что у некоторых экспертов, возможно, возникнут трудности с использованием программы "Экссел", в которой подготовлены типовые схемы.
Ecological losses are calculated as the difference between the actual catches and the expected catches, using a three per cent annual discount rate. Экологические потери рассчитывались как разница между фактическими и ожидаемыми уловами с использованием трехпроцентного годового дисконтного коэффициента.
A list of possible eco-efficiency indicators was identified for further analysis using data from selected countries. Был определен перечень возможных показателей экоэффективности для дальнейшего анализа с использованием данных по отдельным странам.
a) political will within and among states to fully implement available documents using appropriate tools; а) политической воли в рамках и среди государств, с тем чтобы полностью осуществлять наличные документы с использованием соответствующих средств; и
The Department of Health has an active campaign using the national television and the print media to promote breastfeeding. В интересах поощрения грудного вскармливания министерство здравоохранения проводит активную кампанию с использованием средств национального телевещания и печатных изданий.
The project main goal was to implement the mainstreaming approach on gender, using the Council of Europe expertise. Главная цель проекта заключалась во внедрении комплексного подхода по учету гендерной проблематики с использованием опыта, накопленного Советом Европы.
Subsequently, around 20 information events on trafficking took place in schools, using videotape and Anti-trafficking manual. Впоследствии в школах было проведено свыше 20 информационных мероприятий по теме торговли людьми с использованием видеофильмов и пособия по вопросам борьбы с торговлей людьми.
A disaster recovery plan using remote mirroring to a second data centre is being prepared and has been partially implemented. Осуществляется подготовка плана послеаварийной работы с использованием технологии зеркального копирования информации во втором центре данных, и эта работа уже частично выполнена.
Conformity for CO2 emissions is checked using the statistical procedures described in paragraphs 9.3.1. to 9.3.3. Соответствие в отношении выбросов СО2 проверяется с использованием статистических процедур, описанных в пунктах 9.3.1-9.3.3.
In order to easily measure battery current using external measuring equipment, manufacturers should preferably integrate appropriate, safe and accessible connection points in the vehicle. Для облегчения измерения силы тока в аккумуляторе с использованием внешнего измерительного оборудования заводам-изготовителям желательно предусмотреть надлежащие безопасные и доступные соединительные точки на транспортном средстве.
Simulations were conducted using the following population base: Был проведен анализ моделей с использованием следующих вариантов базисного числа сотрудников:
The policy on chemical, biological, radiological and nuclear threats was developed during the 2003/04 period using the expertise of a consultant. Политика в области химической, биологической, радиологической и ядерной защиты была разработана в 2003/04 году с использованием услуг консультанта.
Analysis refers to the determination of the physical, chemical or biological properties of a material using documented, peer-reviewed and accepted laboratory methods. Под анализом понимается определение физических, химических или биологических свойств какого-либо материала с использованием зарегистрированных, прошедших независимую оценку и признанных лабораторных методов.
It is important to ensure equal access to information, using understandable formats. Важно обеспечить равный доступ к информации с использованием доступных для понимания форматов.
Fix objectives using the appendix as a reference. Определить цели с использованием добавления в качестве справочного материала.
Kuwait proposes to excavate oil-contaminated material using mechanical excavating equipment. Кувейт предлагает производить выемку нефтезагрязненного материала с использованием механического землеройного оборудования.
The entry points in Guyana do not have the capacity of searching the List using electronic means. В пунктах въезда в Гайану возможностей для ведения поиска включенных в перечень данных с использованием электронных средств не имеется.