Английский - русский
Перевод слова Using
Вариант перевода Использовали

Примеры в контексте "Using - Использовали"

Примеры: Using - Использовали
So you're using me for leverage. Значит, вы использовали меня, чтобы надавить на мужа.
Boy, talk about using her. Парень, мы тут о том, как ее использовали.
Eleven NFCs provided results using selected deposition scenarios from CCE. Результаты представили 11 НКЦ, которые использовали взятые у КЦВ отдельные сценарии выпадений.
In self-defence, KFOR soldiers responded to the violence by Kosovo Serb demonstrators by using water cannons, rubber bullets and tear gas. Солдаты СДК в порядке самообороны и в ответ на применение силы протестующими косовскими сербами использовали для разгона демонстрантов водяные пушки, резиновые пули и слезоточивый газ.
On the other hand, several parties to the conflict were responsible for using schools for military purposes. С другой стороны, ряд сторон конфликта использовали школы в военных целях.
The observers noted that some of the armed groups were using flares and armour-piercing projectiles. Наблюдатели отметили, что некоторые вооруженные группы использовали осветительные ракеты и бронебойные снаряды.
He witnessed the soldiers using the teenager as a human shield to protect themselves. Он видел, как солдаты использовали подростка в качестве живого щита для своей защиты.
A number of studies in Brazil have reported the presence of symptoms of organophosphate poisoning in farmers using methamidophos. Ряд исследований в Бразилии свидетельствует о наличии симптомов отравления фосфорорганическими соединениями у фермеров, которые использовали метамидофос.
All 3 countries that responded to this question assessed their capacity-building needs, all of them using the NCSA. Все три страны, ответившие на этот вопрос, оценили свои потребности в наращивании потенциала, причем все они использовали СОНП.
Estimates were made on the basis of those persons using day centres on census day. Оценки рассчитывались на основе численности лиц, которые использовали центры дневного ухода в день переписи.
195.2 Some 53.7% of women in Lebanon were using methods of contraception 2009. 195.2 В 2009 году примерно 53,7 процента женщин в Ливане использовали методы контрацепции.
Johan felt we were using too much orange. Ян считает, мы использовали слишком много оранжевого.
The two of them have been using this task force to do Reddington's bidding. Они вдвоем использовали это подразделение для прихотей Реддингтона.
Perhaps they were using the money for a down payment on a house. Возможно, они использовали деньги на первый взнос за дом.
We finally found the network the RAT was using to communicate with. Мы, наконец-то, нашли сеть, которую использовали для связи с "крысой".
You are using the necklace to lure them out. Вы использовали ожерелье, чтобы приманить их.
A lot of companies held rooms for the fund-raiser, but wound up not using them. Многие компании взяли номера для благотворительного вечера, но так их и не использовали.
Just like you've been using me. Так же, как и Вы использовали меня.
This mapping technology is ten times more accurate than what we've been using. Эта картографическая технология в десять раз точнее, чем та, что мы использовали.
And if you're troubled about using Khalid as bait, don't be. И если тебя беспокоит, что Халида использовали как наживку, не стоит.
U.S. hedge funds using leverage to participate in the auction. Американские фонды хеджирования использовали левередж для участия в торгах.
They're using an automated transponder to send back false sensor readings. Они использовали автоматический транспондер для передачи ложного сигнала.
They were using those files as a threat to keep Montgomery's family from every being harmed. Они использовали эти документы, чтобы уберечь семью Монтгомери.
Since you're using the expression "settling of scores", Can I remind you... Поскольку вы использовали выражение "сведение счетов", с вашего разрешения я напомню вам...
I think you're using this suicide deal as an excuse to come see me. Но мне кажется, вы использовали это как повод, чтобы придти ко мне.