So you're using me for leverage. |
Значит, вы использовали меня, чтобы надавить на мужа. |
Boy, talk about using her. |
Парень, мы тут о том, как ее использовали. |
Eleven NFCs provided results using selected deposition scenarios from CCE. |
Результаты представили 11 НКЦ, которые использовали взятые у КЦВ отдельные сценарии выпадений. |
In self-defence, KFOR soldiers responded to the violence by Kosovo Serb demonstrators by using water cannons, rubber bullets and tear gas. |
Солдаты СДК в порядке самообороны и в ответ на применение силы протестующими косовскими сербами использовали для разгона демонстрантов водяные пушки, резиновые пули и слезоточивый газ. |
On the other hand, several parties to the conflict were responsible for using schools for military purposes. |
С другой стороны, ряд сторон конфликта использовали школы в военных целях. |
The observers noted that some of the armed groups were using flares and armour-piercing projectiles. |
Наблюдатели отметили, что некоторые вооруженные группы использовали осветительные ракеты и бронебойные снаряды. |
He witnessed the soldiers using the teenager as a human shield to protect themselves. |
Он видел, как солдаты использовали подростка в качестве живого щита для своей защиты. |
A number of studies in Brazil have reported the presence of symptoms of organophosphate poisoning in farmers using methamidophos. |
Ряд исследований в Бразилии свидетельствует о наличии симптомов отравления фосфорорганическими соединениями у фермеров, которые использовали метамидофос. |
All 3 countries that responded to this question assessed their capacity-building needs, all of them using the NCSA. |
Все три страны, ответившие на этот вопрос, оценили свои потребности в наращивании потенциала, причем все они использовали СОНП. |
Estimates were made on the basis of those persons using day centres on census day. |
Оценки рассчитывались на основе численности лиц, которые использовали центры дневного ухода в день переписи. |
195.2 Some 53.7% of women in Lebanon were using methods of contraception 2009. |
195.2 В 2009 году примерно 53,7 процента женщин в Ливане использовали методы контрацепции. |
Johan felt we were using too much orange. |
Ян считает, мы использовали слишком много оранжевого. |
The two of them have been using this task force to do Reddington's bidding. |
Они вдвоем использовали это подразделение для прихотей Реддингтона. |
Perhaps they were using the money for a down payment on a house. |
Возможно, они использовали деньги на первый взнос за дом. |
We finally found the network the RAT was using to communicate with. |
Мы, наконец-то, нашли сеть, которую использовали для связи с "крысой". |
You are using the necklace to lure them out. |
Вы использовали ожерелье, чтобы приманить их. |
A lot of companies held rooms for the fund-raiser, but wound up not using them. |
Многие компании взяли номера для благотворительного вечера, но так их и не использовали. |
Just like you've been using me. |
Так же, как и Вы использовали меня. |
This mapping technology is ten times more accurate than what we've been using. |
Эта картографическая технология в десять раз точнее, чем та, что мы использовали. |
And if you're troubled about using Khalid as bait, don't be. |
И если тебя беспокоит, что Халида использовали как наживку, не стоит. |
U.S. hedge funds using leverage to participate in the auction. |
Американские фонды хеджирования использовали левередж для участия в торгах. |
They're using an automated transponder to send back false sensor readings. |
Они использовали автоматический транспондер для передачи ложного сигнала. |
They were using those files as a threat to keep Montgomery's family from every being harmed. |
Они использовали эти документы, чтобы уберечь семью Монтгомери. |
Since you're using the expression "settling of scores", Can I remind you... |
Поскольку вы использовали выражение "сведение счетов", с вашего разрешения я напомню вам... |
I think you're using this suicide deal as an excuse to come see me. |
Но мне кажется, вы использовали это как повод, чтобы придти ко мне. |