Plus, unfortunately, mental changes. |
Плюс, к сожалению, психические изменения. |
But, unfortunately, I've said all I can on this matter. |
Но, к сожалению, я сказал все, что мог, по этому вопросу. |
Well, unfortunately, we had to fire the contractor. |
К сожалению, нам пришлось уволить мастера. |
And unfortunately, when you lose this great battle... |
И, к сожалению, когда ты его проигрываешь... |
However, unfortunately, the children will not be able to attend. |
Однако, к сожалению, дети не могут посещать подобные мероприятия. |
Alex Jones unfortunately has the I.Q. of a 10-year-old. |
Алекс Джонс к сожалению обладает интеллектом 10-летнего. |
I know who you are, unfortunately, Colin. |
К сожалению, я знаю кто вы, Колин. |
And unfortunately it's not what I'm looking for. |
К сожалению, это не то, что я ищу. |
Well, unfortunately, the fertility drugs don't come with any guarantees. |
Ну, к сожалению, прием препаратов, способствующих зачатию, еще не дает никаких гарантий. |
She wanted me to tell you that unfortunately it's not a match. |
Она просила меня передать вам, что, к сожалению, они не совместимы. |
We thought we were cutting through some old pipes, and unfortunately, it was electrical conduit. |
Мы думали, что вырезаем старые трубы, но это, к сожалению, оказался кабелепровод. |
The owner will unfortunately have to come for them soon. |
К сожалению, хозяин скоро заедет за ними. |
Well, unfortunately, we will have to decline the Count's invitation. |
Ну, к сожалению, смеем отказаться от приглашения графа. |
I know baudin's map, but unfortunately, it's just meaningless blather without the legend. |
Я знаю о карте Бодена, но к сожалению, это лишь пустая болтовня, лишенная легенды. |
But, unfortunately she saw little of just that. |
Но, к сожалению, она этих перемен почти не наблюдала. |
You can't come in with me, unfortunately. |
К сожалению, вы не можете пройти с нами. |
Well, unfortunately, our expertise is in the field right now. |
К сожалению, наш эксперт на оперативном задании. |
No, unfortunately, I'm the one he's after. |
Нет, к сожалению, он на меня охотится. |
Well, unfortunately, I don't, Mrs. Ellingsworth. |
К сожалению, я не рад этому, миссис Эллингсуорт. |
Well, unfortunately, that's really not for us to decide. |
Ну, к сожалению, мы не те, кому следует это обсуждать. |
Okay, okay, I get the picture, unfortunately. |
Ладно, ладно, Я получила картинку, к сожалению. |
So unfortunately we're going to have to charge you for an additional buffet. |
К сожалению нам придется высчитать из вас за двойную порцию. |
You are unfortunately a little too late. |
Но к сожалению, ты опоздал. |
But unfortunately, it's vegetarian. |
Но, к сожалению, вегетарианским. |
The incident unfortunately occurred before my arrival, my lord. |
К сожалению, инцидент произошел до моего прибытия, милорд. |