I won't be around, unfortunately. |
Сожалею, я не смогу участвовать. |
Unfortunately, madame, the operation has not been a success. |
Сожалею, мадам, операция не удалась. |
Unfortunately, I have only one room. |
Сожалею, у меня одна комната. |
Unfortunately, my hands are tied at the moment. |
Сожалею, мои руки связаны на данный момент. |
Unfortunately, now it's definitely blocked. |
Сожалею, действительно заблокирована. |
Well, unfortunately I don't race nobodies. |
Сожалею, но я не соревнуюсь неизвестно с кем. |
I regret I can't offer hospitality worthy of you... but unfortunately we're not in Rome. |
Сожалею, я не могу предложить гостеприимство достойное тебя... но, к сожалению, мы не в Риме. |
Little had happened, unfortunately, the big engine of progress does not regret what I did above. |
Мало что произошло, к сожалению, большая двигатель прогресса не сожалею, что я сделал выше. |
I regret that I had with him a camera - these pictures taken, unfortunately, are not cell specific. |
Я сожалею, что я имел с ним камера - это фотографии, сделанные, к сожалению, не являются конкретной ячейке. |
Most unfortunately, the information that the Secretariat had given to me, and which I had transmitted to representatives, was erroneous. |
Я сожалею, что информация, которую передал мне Секретариат и которую я сообщил представителям, была неверной. |
I am very sorry to take up the Assembly's time by speaking again, but unfortunately the delegation of Benin has obliged me to do so. |
Я весьма сожалею, что приходится отнимать время у Ассамблеи, выступая вновь, но делегация Бенина, к сожалению, вынудила меня сделать это. |
Unfortunately, Mr. Lazarus had to stand you up. |
Сожалею, но месье Лазар вас кинул. |
Unfortunately I can't let you refuse the contract. |
Сожалею, но я не могу дать возможность выбирать. |
Unfortunately, visiting hours for friends are very restricted. |
Сожалею, но часы посещения для друзей сильно ограничены. |
Unfortunately, this item is on back-order. |
Сожалею, но этот пункт мы уже обговорили... |
Unfortunately, your brother's body was found in a ditch by the priory road yesterday morning. |
Сожалею, но тело твоего брата было найдено в канаве, по дороге в монастырь, вчера утром. |
That's the way it was delivered here unfortunately. |
Сожалею, но виноват перевозчик. |
Unfortunately, Mr. Willoughby has gone home for tonight, but |
Сожалею, но мистер Уиллоуби сегодня уже уехал домой, ...но, я могла бы позвонить ему. |