| Unfortunately, it was several hours after I stole a baby. | К сожалению, только через несколько часов после того, как я украла ребенка. |
| Unfortunately, my friend, a different plan for you. | К сожалению, мой друг, судьба... имеет другой план для тебя. |
| Unfortunately, this is one of three lucky flights this month. | К сожалению, этот рейс - один из трёх счастливчиков в этом месяце. |
| Unfortunately, they look like regular people. | К сожалению, они выглядят, как обычные люди. |
| Unfortunately, Jeremy was on holiday, so James went. | К сожалению, Джереми был в отпуске, так что, поехал Джеймс. |
| Unfortunately, our parish has been shrinking over the years. | К сожалению, его паства сократилась за те годы, что он служил. |
| Unfortunately, not everything in our department works as it should. | К сожалению, с некоторых пор в нашем отделении не всё работает так, как надо. |
| Unfortunately, there was no return address. | К сожалению, на ней не было обратного адреса. |
| Unfortunately, boy... you have not. | К сожалению, мальчик... ты его не приобрел. |
| Unfortunately, you don't respect me enough to care. | К сожалению, вы не на столько меня уважаете, чтобы отреагировать. |
| Unfortunately, I can't say anything about those proceedings because they were confidential. | К сожалению, я не могу ничего сказать о том разбирательстве, так как оно было конфиденциальным. |
| Unfortunately, he got the legal defense he could afford. | К сожалению, он получил такого адвоката, какого смог себе позволить. |
| Unfortunately, immediately after this brutal attack, the next thing I remembered is... | К сожалению, сразу же после этого жестокого нападения, следующее, что я помнил, это... |
| Unfortunately, my colleague still has misgivings about you. | К сожалению, у моих коллег все еще есть опасения на твой счет. |
| Unfortunately, he skipped town before sentencing. | К сожалению, исчез из города до вынесения приговора. |
| Unfortunately, we're very busy. | К сожалению, сейчас у нас очень плотный график. |
| Unfortunately, there's one annoying detail. | К сожалению, есть одна деталь, которая меня беспокоит. |
| Unfortunately, only one way north. | К сожалению, на север есть только одна дорога. |
| Unfortunately, this is my job. | Но, к сожалению, это моя работа. |
| Unfortunately, they don't mean that much to Bart. | К сожалению, это не означает, что и для Барта тоже. |
| Unfortunately, my top candidate Has reconsidered joining hankmed. | К сожалению, мой лучший кандидат решила не связываться с ХэнкМедом. |
| Unfortunately I'm not at home. | К сожалению, я не у себя дома. |
| Unfortunately, that cannot be recovered. | К сожалению, она не может быт найдена. |
| Unfortunately, we've had another breach. | К сожалению, у нас произошла ещё одна авария. |
| Unfortunately, that is still your pepper fumes. | К сожалению, пары от вашего перца тоже оказали влияние. |