Английский - русский
Перевод слова Unfortunately
Вариант перевода К сожалению

Примеры в контексте "Unfortunately - К сожалению"

Примеры: Unfortunately - К сожалению
Unfortunately, there were still gaps in both law and practice. К сожалению, по-прежнему сохраняются пробелы как в законодательстве, так и в практической сфере.
Unfortunately, despite these advances, the problem still persists today. К сожалению, несмотря на эти успехи, на сегодняшний день проблема по-прежнему сохраняется.
Unfortunately all three are currently non-operational due to lack of funding. К сожалению, все три убежища в настоящее время не функционируют из-за отсутствия финансирования.
Unfortunately, some have been discontinued. К сожалению, некоторые из этих проектов были закрыты.
Unfortunately, these tensions lead to serious human rights violations during systematic and violent inter-communal attacks. К сожалению, эта напряженность приводит к серьезным нарушениям прав человека в ходе систематических актов насилия одной общины против другой.
Unfortunately, such data are often unavailable or difficult to obtain. К сожалению, во многих случаях такие данные отсутствуют или их трудно получить.
Unfortunately, the experiment was discontinued because of financial difficulties. К сожалению, этот проект не был продолжен из-за того, что проводящая его организация перестала существовать.
Unfortunately, criminal cases do not generally go to trial. К сожалению, возбужденные уголовные дела, как правило, не доходят до суда.
Unfortunately, such positive examples were not publicized by the media. К сожалению, такие положительные примеры не получали широкого освещения в средствах массовой информации.
Unfortunately, real life isn't that easy. К сожалению, в обычной жизни все не так просто.
Unfortunately, I cannot receive you now... К сожалению, я не могу вас сейчас принять.
Unfortunately it will not be forever. Но, к сожалению так не будет вечно.
Unfortunately, love is not admissible evidence. К сожалению, любовь - это недостаточно веское доказательство.
Unfortunately, he never gave the location to us. К сожалению, он так и не указал нам его месторасположение.
Unfortunately, you are made to mine. К сожалению, ты был создан по моему образу.
Unfortunately, dear gentlemen, I have bad news. Ахм, к сожалению, уважаемые сеньоры, я должен вас огорчить.
Unfortunately, the terms explicitly specify The recipient must be female. К сожалению, в правилах однозначно прописано, что получателем может быть только женщина.
Unfortunately, the imperial cologne no longer available. К сожалению, "Имперский" одеколон снят с продажи.
Unfortunately I believe the defense has proven its case. К сожалению, защите удалось отстоять свою позицию в этом деле.
Unfortunately, nothing quite so dramatic today. К сожалению, у нас не всё так драматично.
Unfortunately, that means those not long deceased. К сожалению, это коснется тех, кого похоронили недавно.
Unfortunately, I cannot tell you. Но сказать, к сожалению, не могу.
Unfortunately, he knows our procedures. К сожалению, он знаком со всеми нашими процедурами.
Unfortunately I can not help it. К сожалению, я ничего не могу поделать.
Unfortunately, we have to prove ourselves every day. Ну, к сожалению, мы должны убеждаться в чем-то каждый день.