| Who unfortunately drank the Dan scott kool-aid. | Который, к несчастью, выпил газировку Дэна Скотта. |
| But unfortunately for you, someone did. | Но к несчастью для вас, кто-то его убил. |
| Batman has shown Gotham your true colors, unfortunately. | Это он показал Готэму, вашу настоящую сущность, к несчастью. |
| And unfortunately you learned all the wrong lessons. | Пройденный этап, из которого ты, к несчастью, извлёк только плохое. |
| And unfortunately, some have escaped. | И, к несчастью, некоторые из них убежали. |
| We can only wait for the end, unfortunately. | К несчастью, ничего не остается, кроме как ждать конца. |
| And unfortunately your name came up. | И, к несчастью, всплыло твое имя. |
| But unfortunately, the spare was damaged and unusable. | Но к несчастью, запасное было повреждено, и непригодно к использованию. |
| No, unfortunately for me, mine is still alive and kicking. | Нет, к несчастью для меня, моя жива и здравствует. |
| She will live, unfortunately for her. | К несчастью для нее, она останется жить. |
| Fortunately or unfortunately, I've got Siegel. | К счастью или к несчастью я привлек Сигела. |
| But unfortunately, the medallion was lost to us. | Но к несчастью, мы потеряли медальон. |
| Well, unfortunately, accordion music kind of turns me on. | К несчастью, аккордеонная музыка меня заводит. |
| Well, unfortunately, savior magic doesn't go quietly. | К несчастью, волшебство спасительницы не уйдет тихо и незаметно. |
| Not enough to break the skin, unfortunately. | Но к несчастью, недостаточно чтобы прокусить кожу. |
| But, unfortunately, this is the beginning of a long line of distasteful acts. | Но, к несчастью, это только первое в длинной череде противных вам действий. |
| But unfortunately, all the work was in vain without rain. | Но, к несчастью, вся работа впустую без дождя. |
| Well, unfortunately, for you and your brother, that's exactly right. | К несчастью для вас и вашего брата, это действительно так. |
| I don't like mondays, but unfortunately they come around eventually. | А я не люблю понедельники, но к несчастью, они всё-таки наступают. |
| This assessment, unfortunately, is far too optimistic. | Эти оценки, к несчастью, слишком оптимистичны. |
| And, unfortunately, on YouTube, there's many cats mating videos. | К несчастью, на Youtube полно видео со спариванием кошек. |
| So unfortunately, the biggest number of targets for such attacks are not in the Middle East. | К несчастью, наибольшее число потенциальных мишеней для таких атак расположено не на Ближнем Востоке. |
| Because unfortunately for men, sleep deprivation has become a virility symbol. | Потому что к несчастью для мужчин недосып стал символом мужественности. |
| And this was, unfortunately, successful. | К несчастью, нам это удалось. |
| Now, unfortunately, we have worms. | К несчастью, у нас завелись глисты. |