Who unfortunately drank the Dan scott kool-aid. |
Который, к несчастью, выпил газировку Дэна Скотта. |
But unfortunately for you, someone did. |
Но к несчастью для вас, кто-то его убил. |
Batman has shown Gotham your true colors, unfortunately. |
Это он показал Готэму, вашу настоящую сущность, к несчастью. |
And unfortunately you learned all the wrong lessons. |
Пройденный этап, из которого ты, к несчастью, извлёк только плохое. |
And unfortunately, some have escaped. |
И, к несчастью, некоторые из них убежали. |
We can only wait for the end, unfortunately. |
К несчастью, ничего не остается, кроме как ждать конца. |
And unfortunately your name came up. |
И, к несчастью, всплыло твое имя. |
But unfortunately, the spare was damaged and unusable. |
Но к несчастью, запасное было повреждено, и непригодно к использованию. |
No, unfortunately for me, mine is still alive and kicking. |
Нет, к несчастью для меня, моя жива и здравствует. |
She will live, unfortunately for her. |
К несчастью для нее, она останется жить. |
Fortunately or unfortunately, I've got Siegel. |
К счастью или к несчастью я привлек Сигела. |
But unfortunately, the medallion was lost to us. |
Но к несчастью, мы потеряли медальон. |
Well, unfortunately, accordion music kind of turns me on. |
К несчастью, аккордеонная музыка меня заводит. |
Well, unfortunately, savior magic doesn't go quietly. |
К несчастью, волшебство спасительницы не уйдет тихо и незаметно. |
Not enough to break the skin, unfortunately. |
Но к несчастью, недостаточно чтобы прокусить кожу. |
But, unfortunately, this is the beginning of a long line of distasteful acts. |
Но, к несчастью, это только первое в длинной череде противных вам действий. |
But unfortunately, all the work was in vain without rain. |
Но, к несчастью, вся работа впустую без дождя. |
Well, unfortunately, for you and your brother, that's exactly right. |
К несчастью для вас и вашего брата, это действительно так. |
I don't like mondays, but unfortunately they come around eventually. |
А я не люблю понедельники, но к несчастью, они всё-таки наступают. |
This assessment, unfortunately, is far too optimistic. |
Эти оценки, к несчастью, слишком оптимистичны. |
And, unfortunately, on YouTube, there's many cats mating videos. |
К несчастью, на Youtube полно видео со спариванием кошек. |
So unfortunately, the biggest number of targets for such attacks are not in the Middle East. |
К несчастью, наибольшее число потенциальных мишеней для таких атак расположено не на Ближнем Востоке. |
Because unfortunately for men, sleep deprivation has become a virility symbol. |
Потому что к несчастью для мужчин недосып стал символом мужественности. |
And this was, unfortunately, successful. |
К несчастью, нам это удалось. |
Now, unfortunately, we have worms. |
К несчастью, у нас завелись глисты. |