| Well, unfortunately, there's nothing I can do for you. | Ну я, к сожалению, ничем вам помочь не могу. |
| The cook I enjoy everyday... the charming guests unfortunately not. | Да, повар, благодаря которому я вкушаю наслаждение каждый день, а вот мои очаровательные гости, к сожалению - нет. |
| Perhaps, but unfortunately, article 12 of your deal states... | Возможно, но к сожалению, пункт 12 вашего соглашения... |
| Well, unfortunately, we've still got a minor problem out there. | К сожалению, у нас все еще осталась одна маленькая проблема. |
| But unfortunately, my rates are going up. | Но, к сожалению, мои расценки повысились. |
| I spent six months in India, though only for work, unfortunately. | Я провёл 6 месяцев в Индии, хотя только по работе, к сожалению. |
| But unfortunately that's all you are. | Но, к сожалению, ты - пустышка. |
| But unfortunately we had very little. | К сожалению, ее было очень мало. |
| It is bad news, unfortunately. | Это - дурные вести, к сожалению. |
| That's all she had on Katherine, unfortunately. | К сожалению, это всё, что у неё было на Кэтрин. |
| Well, unfortunately, he received death threats on a daily basis. | Ну, к сожалению, он получал смертельные угрозы ежедневно. |
| Kelly unfortunately suffered a wrist sprain today and won't be going to France. | Келли, к сожалению, пострадала от растяжения связок запястья сегодня и она не поедет во Францию. |
| Just practice every day in the gym, unfortunately. | К сожалению, лишь тренировки в зале каждый день. |
| As you remember, unfortunately, your coach, my son will not be here today. | Как вы знаете, к сожалению, вашего тренера, моего сына, тут сегодня не будет. |
| Well, unfortunately, I don't have a prayer to help you with that. | К сожалению, у меня нет молитвы, которая помогла бы вам. |
| Well, unfortunately, I can only trace the money back five years. | К сожалению, я могу отследить деньги только за последние пять лет. |
| Sir, unfortunately, very little. | Сэр, к сожалению, очень мало. |
| You have won, Captain Kirk, unfortunately. | Вы победили, капитан Кирк, к сожалению. |
| And unfortunately, balance of probabilities is one thing and beyond reasonable doubt is another. | Но, к сожалению, баланс вероятностей - это одно, а вне всякого сомнения - совсем другое. |
| Then, unfortunately, we're done. | Тогда, к сожалению, на этом у нас всё. |
| And, unfortunately, his dirt caught up with him. | И к сожалению, карма настигла его. |
| Yes, unfortunately, but so it goes. | Да, к сожалению, так оно и есть. |
| You've already beaten some pretty long odds, but, unfortunately, that ends now. | Вы уже справились с некоторыми весьма неравными шансами, но, к сожалению, ...сейчас всё заканчивается. |
| Their father, unfortunately, isn't there to tell them. | К сожалению, их отца уже не было рядом, чтобы рассказать им. |
| That's not something we can soften with morphine, unfortunately. | В таких случаях морфин не помогает, к сожалению. |