She probably won't improve much, unfortunately. |
Вряд ли ей станет намного лучше, к сожалению. |
Well, it was last minute and now, unfortunately, drawn to a close. |
Ну, это произошло в последнюю минуту, а сейчас, к сожалению, мы уже заканчиваем. |
And unfortunately, your grandfather severed that temporal connection when he took Hiro from my facility. |
И к сожалению, твой дедушка разорвал эту временную связь, забрав Хиро с моего объекта. |
Mr.Tellegio, was unfortunately called out of town, on business. |
Господин Теледжио, к сожалению, вызван из города, на бизнес. |
Well, unfortunately, I did not evolve the ability to feel shame. |
К сожалению, во мне не развито чувство стыда. |
Who unfortunately was shot dead this morning. |
Которого, к сожалению, застрелили сегодня утром. |
Tessa is, - unfortunately, drunk. |
Тесса, к сожалению, пьяна. |
But unfortunately, they did not get there fast enough. |
Но, к сожалению, они были недостаточно быстры. |
It's not enough, unfortunately. |
Это не достаточно, к сожалению. |
Until now, unfortunately, still a dream. |
Но, к сожалению, только мечта, до настоящего момента. |
Some of us have to work for our money, unfortunately. |
Некоторые из нас должны работать на наши деньги, к сожалению. |
Conor is stuck on a stakeout, unfortunately. |
К сожалению, Коннор застрял, следит за подозреваемым. |
Well, unfortunately, they have signed documents - that prove otherwise. |
Ну, к сожалению, у них есть подписанные бумаги что показывает обратное. |
And unfortunately, Mr Dominique didn't think about this. |
К сожалению, г-н Доминик не позаботился об этом. |
But, unfortunately, our runway loser is Stephen on minus 56. |
Но, к сожалению, лузер на нашей дорожке - Стивен, с минус 56 очками. |
But still they are not big enough for JR, unfortunately. |
Но они всё равно не достаточно большие для JR, к сожалению. |
For that, unfortunately, four meters wingspan is not enough. |
Для этого, к сожалению, размах крыльев в четыре метра недостаточен. |
And, unfortunately, women have had less. |
К сожалению, женщинам всегда достаётся меньше. |
So, yes, unfortunately, I'm all you got. |
Поэтому - да, к сожалению, я - это всё, что у вас есть. |
Well, unfortunately, she's not retaining fluids or eating. |
К сожалению, она не удерживает воду и еду. |
My story might be, unfortunately, familiar to most of you. |
К сожалению, эта история, может быть знакома многим из вас. |
Democracy does have significant effects - and unfortunately, they're adverse. |
Демократия имеет значительные последствия, но, к сожалению, они неблагоприятные. |
And unfortunately, today it still does. |
И, к сожалению, оно зависит до сих пор. |
Well, unfortunately, I have another meeting in... three minutes. |
К сожалению, у меня другая встреча через... три минуты. |
Now unfortunately, I'm only going to answer one of those questions today, so please, try and contain your disappointment. |
К сожалению, сегодня я собираюсь ответить лишь на один из этих вопросов, поэтому, пожалуйста, постарайтесь сдержать своё разочарование. |