| She probably won't improve much, unfortunately. | Вряд ли ей станет намного лучше, к сожалению. |
| Well, it was last minute and now, unfortunately, drawn to a close. | Ну, это произошло в последнюю минуту, а сейчас, к сожалению, мы уже заканчиваем. |
| And unfortunately, your grandfather severed that temporal connection when he took Hiro from my facility. | И к сожалению, твой дедушка разорвал эту временную связь, забрав Хиро с моего объекта. |
| Mr.Tellegio, was unfortunately called out of town, on business. | Господин Теледжио, к сожалению, вызван из города, на бизнес. |
| Well, unfortunately, I did not evolve the ability to feel shame. | К сожалению, во мне не развито чувство стыда. |
| Who unfortunately was shot dead this morning. | Которого, к сожалению, застрелили сегодня утром. |
| Tessa is, - unfortunately, drunk. | Тесса, к сожалению, пьяна. |
| But unfortunately, they did not get there fast enough. | Но, к сожалению, они были недостаточно быстры. |
| It's not enough, unfortunately. | Это не достаточно, к сожалению. |
| Until now, unfortunately, still a dream. | Но, к сожалению, только мечта, до настоящего момента. |
| Some of us have to work for our money, unfortunately. | Некоторые из нас должны работать на наши деньги, к сожалению. |
| Conor is stuck on a stakeout, unfortunately. | К сожалению, Коннор застрял, следит за подозреваемым. |
| Well, unfortunately, they have signed documents - that prove otherwise. | Ну, к сожалению, у них есть подписанные бумаги что показывает обратное. |
| And unfortunately, Mr Dominique didn't think about this. | К сожалению, г-н Доминик не позаботился об этом. |
| But, unfortunately, our runway loser is Stephen on minus 56. | Но, к сожалению, лузер на нашей дорожке - Стивен, с минус 56 очками. |
| But still they are not big enough for JR, unfortunately. | Но они всё равно не достаточно большие для JR, к сожалению. |
| For that, unfortunately, four meters wingspan is not enough. | Для этого, к сожалению, размах крыльев в четыре метра недостаточен. |
| And, unfortunately, women have had less. | К сожалению, женщинам всегда достаётся меньше. |
| So, yes, unfortunately, I'm all you got. | Поэтому - да, к сожалению, я - это всё, что у вас есть. |
| Well, unfortunately, she's not retaining fluids or eating. | К сожалению, она не удерживает воду и еду. |
| My story might be, unfortunately, familiar to most of you. | К сожалению, эта история, может быть знакома многим из вас. |
| Democracy does have significant effects - and unfortunately, they're adverse. | Демократия имеет значительные последствия, но, к сожалению, они неблагоприятные. |
| And unfortunately, today it still does. | И, к сожалению, оно зависит до сих пор. |
| Well, unfortunately, I have another meeting in... three minutes. | К сожалению, у меня другая встреча через... три минуты. |
| Now unfortunately, I'm only going to answer one of those questions today, so please, try and contain your disappointment. | К сожалению, сегодня я собираюсь ответить лишь на один из этих вопросов, поэтому, пожалуйста, постарайтесь сдержать своё разочарование. |