Английский - русский
Перевод слова Two
Вариант перевода Двум

Примеры в контексте "Two - Двум"

Примеры: Two - Двум
Currently, 13 students are enrolled in the two citation programs. В настоящее время по упомянутым двум краткосрочным программам обучаются 13 слушателей.
Indices are computed for the Republic of Serbia as total and two territories: Central Serbia and Vojvodina. Индексы рассчитываются по Республике Сербии в целом и двум территориям: Центральной Сербии и Воеводине.
It will involve two main areas: Эту деятельность необходимо вести по двум основным направлениям:
Consultations are under way on the two issues of selecting one country to host the regional Conference secretariat and another to appoint its Executive Secretary. Сейчас проходят консультации по двум вопросам: выбор принимающей страны регионального секретариата Конференции и назначение его Исполнительного секретаря.
In his opening remarks, Ambassador Kumalo said that the meeting was being held for two reasons. В начале своего выступления посол Кумало заявил, что это заседание проводится по двум причинам.
Lack of efficient and readily available sources of energy has a disproportionate effect on women for at least two reasons. Нехватка эффективных и легкодоступных источников энергии оказывает на женщин неизмеримо более значительное воздействие как минимум по двум причинам.
The changes to the Accounting Act generally followed two directions. Изменения в законе о бухгалтерском учете в целом следовали двум направлениям.
The Chair then gave the floor to two speakers from developing countries who each presented their work on capacity-building. Затем Председатель предоставил слово двум ораторам из развивающихся стран, каждый из которых рассказал о работе в области укрепления потенциала.
This ongoing capacity is particularly important given the Division's additional workload of supporting two large Departments, field missions and Member States. Такой постоянный потенциал имеет исключительно важное значение с учетом увеличения объема работы Отдела, связанного с оказанием поддержки двум крупным департаментам, полевым миссиям и государствам-членам.
Indicators of achievement on at least two components were not measurable. Показатели достижения результатов по крайней мере по двум компонентам не поддавались количественной оценке.
In this context, my delegation would like to emphasize two points in particular. В этом контексте моя делегация хотела бы привлечь особое внимание к двум моментам.
Efforts to deal with this disease must be carried out on two parallel tracks. Усилия по борьбе с ней должны предприниматься по двум параллельным направлениям.
Incriminating evidence had been found in two cases and the perpetrators had been sentenced to 10 years' imprisonment. По двум случаям были собраны доказательства, подтверждавшие обвинения, и преступников приговорили к 10 годам тюремного заключения.
International standards for aviation security are adequately implemented in six States, with information being insufficient to evaluate the remaining two. В шести государствах обеспечено адекватное осуществление международных стандартов авиационной безопасности, для проведения же оценки по остальным двум информации было недостаточно.
Six States have implemented measures to control identity and travel documents, but two need to improve document security and their ability to detect fraudulent papers. Шесть государств приняли меры по обеспечению контроля за удостоверениями личности и проездными документами, в то же время двум необходимо повысить степень защиты документов и свою способность выявлять поддельные документы.
The discussion focused on two different approaches to improve emigration data: В ходе состоявшихся обсуждений основное внимание было уделено двум различным подходам по совершенствованию данных об эмиграции:
A country is recommended for graduation if it meets any two of those three criteria. Страна рекомендуется на перевод из группы, если она отвечает любым двум из этих трех критериев.
NAM wishes the two chairs of the working groups success in chairing the deliberations. ДНП желает двум председателям рабочих групп успеха в руководстве их работой.
The successful conclusion of the negotiations on those two items, in particular, would send the right signals to the Secretariat. Успешное завершение переговоров по этим двум проблемам пошлет Секретариату нужный сигнал.
Nevertheless, international criminal law standards discussed in these cases are important for considerations of corporate complicity for at least two reasons. Тем не менее затрагивавшиеся при рассмотрении этих дел стандарты международного уголовного права имеют важное значение для анализа соучастия корпораций по меньшей мере по двум причинам.
Nevertheless, Sweden asked the Minister to further elaborate on his answer relating to concern in two areas which are also subject of recommendations. В то же время Швеция просила министра дополнить свой ответ, связанный с обеспокоенностью участников по двум областям, по которым также были вынесены рекомендации.
The final report on the Philippines is before the Council, and preliminary notes on the other two missions will be presented. Окончательный доклад по Филиппинам уже имеется в распоряжении Совета, а предварительные записки по двум другим миссиям будут представлены.
The two bodies should also discuss procedures for maintaining regular contact. Двум органам следует также обсудить процедуры поддержания регулярных контактов.
This team is working on the document and providing technical assistance to the other two bodies. Эта группа разрабатывает данный документ и оказывает техническое содействие двум другим подразделениям.
It has been providing assistance in the two cases that have been successfully transferred. Она оказывала содействие по двум делам, которые были успешно переданы.