Английский - русский
Перевод слова Two
Вариант перевода Двум

Примеры в контексте "Two - Двум"

Примеры: Two - Двум
This also led to difficulty in identifying inter-fund receivables and payables between the two funds. Это затрудняло также выявление межфондовой кредиторской и дебиторской задолженности по этим двум фондам.
The General Assembly had exceptionally requested the Commission to report, at the Assembly's second resumed sixty-first session, on two items. Генеральная Ассамблея в порядке исключения просила Комиссию доложить в ходе ее второй части возобновленной шестьдесят первой сессии Ассамблеи по двум вопросам.
There may be a large difference between the poverty ratios estimated by the two methods. Уровни бедности, рассчитанные по этим двум методам, будут иметь большие различия.
Another seven defendants in two cases are on or awaiting trial. Еще семь ответчиков по двум делам в настоящее время предстали перед судом или ожидают суда.
In order to achieve those goals, the Centre focuses on two major areas, satellite-based communications and remote sensing and meteorology. Для дости-жения этих целей Центр уделяет основное внимание двум областям, а именно спутниковой связи и ди-станционному зондированию и метеорологии.
From 23 to 27 August 1999, two international delegations were invited to the Territory. В период с 23 по 27 августа 1999 года приглашение посетить территорию было направлено двум международным делегациям.
We must confront the challenges on two interconnected tracks. Мы призваны решать эти вызовы по двум взаимосвязанным направлениям.
The implementation verifications for two different e-Tendering systems in Japan were completed with another review, completed by the Republic of Korea. Были завершены проверки осуществления по двум различным системам для проведения электронных торгов в Японии, а также еще один обзор, предпринятый Республикой Корей.
The two parties should also find an early solution to the issue of releasing each other's prisoners. Двум сторонам следует также как можно скорее решить вопрос об освобождении заключенных.
The above notwithstanding, the task before the Commission was a challenging one for two reasons. Несмотря на вышесказанное, стоящая перед Комиссией задача является сложной по двум причинам.
Special attention will need to be given to those two groups of countries. Указанным двум группам стран необходимо будет уделять особое внимание.
In addition, the preparatory phases of two other projects funded by GEF were implemented in 2006. Кроме того, в 2006 году была проведена подготовительная работа по двум другим проектам, финансируемым по линии ГЭФ.
I would like to turn to the two other subjects that Belgium considers a priority in the programme of action of the Millennium Summit. Теперь я хотел бы перейти к двум другим вопросам, которые Бельгия считает приоритетными в программе действий Саммита тысячелетия.
It would have been preferable to deal with the two topics in separate resolutions. Было бы предпочтительно посвятить этим двум вопросам отдельные резолюции.
Although the Fifth Committee would be engaging in parallel negotiations on the two scales, it should give priority to the regular budget scale. Хотя Пятый комитет будет проводить параллельные переговоры по двум шкалам, ему следует уделять основное внимание шкале для регулярного бюджета.
UNIDO interventions can analytically be clustered around two key areas of comparative advantage: С аналитической точки зрения деятельность ЮНИДО можно отнести к двум основным областям, в которых Организация располагает сравнительными преимуществами:
The GM has contributed approximately US$ 1.6 million to the two subregions. ГМ выделил двум субрегионам сумму в размере приблизительно 1,6 млн. долл. США.
As of now, the Working Group has examined four country specific reports and made recommendations on two of them. На сегодняшний день Рабочая группа изучила четыре страновых доклада и вынесла рекомендации по двум из них.
2.4 percent of all respondents reported two or more races. 2,4% всех респондентов отметили свою принадлежность к двум или большему числу рас.
He indicated that the negotiations presented two instruments: a preliminary draft protocol and a draft decision. Он указал, что переговоры велись по двум документам: предварительному проекту протокола и проекту решения.
This recommendation is based on Samoa's having met for the second consecutive review two graduation criteria. Эта рекомендация основана на том, что по итогам второго обзора подряд Самоа отвечает двум критериям исключения из этой категории.
Italy responded on 1 September 2003, providing additional information on the first two of these matters. Италия направила свой ответ, содержащий дополнительную информацию по первым двум вопросам, 1 сентября 2003 года.
The Meeting congratulated the two co-chairs of the Drafting Group, Sweden and the Russian Federation, for their successful work. Участники сессии воздали должное двум сопредседателям Редакционной группы, Российской Федерации и Швеции, за проведенную ими успешную работу.
The collection of data on international migration flows has two parts. Сбор данных о международных миграционных потоках осуществляется по двум направлениям.
The Meeting will examine progress made and consider its involvement in the work under the two subject areas. Совещание изучит достигнутый прогресс и рассмотрит вопрос о своем участии в деятельности по этим двум предметным областям.