Английский - русский
Перевод слова Two
Вариант перевода Двум

Примеры в контексте "Two - Двум"

Примеры: Two - Двум
There are two main ways in which the United Nations can assist the United Kingdom. Организация Объединенных Наций может оказать содействие Соединенному Королевству по двум основным направлениям.
Today's meeting is special for two reasons. Наше сегодняшнее заседание имеет особую важность по двум причинам.
A joint statement was adopted which focused on two issues of concern, namely, attacks on journalists and defamation law. Было принято совместное заявление, посвященное двум вопросам, вызывающим озабоченность, а именно, нападения на журналистов и закон о диффамации.
On 13 June, two journalists were shot by the Yugoslav Army. 13 июня военнослужащие югославской армии открыли огонь по двум журналистам.
This left me with the Western Group to consult and find out their position on the two proposals. Так что мне оставалось проконсультироваться с Западной группой и выяснить их позицию по двум предложениям.
For the other two projects, contracts were in existence at the time of the invasion. По двум остальным проектам договоры в момент вторжения уже были подписаны.
An agreement exists between Jordan and Egypt to allow cross-border linkages of enterprises in the two areas. Между Иорданией и Египтом заключено соглашение, позволяющее развивать трансграничные связи предприятий по этим двум направлениям.
The lump sum option was selected for two reasons. На разовых выплатах остановились по двум причинам.
Work has already started ro the first two projects. Работа по первым двум проектам уже началась.
Not more than two representatives may be granted permission to speak against the closure. Право высказаться против прекращения прений может быть предоставлено не более чем двум представителям.
The two posts would also increase the capacity of the Section to retain its accumulated experience and institutional memory. Благодаря этим двум должностям Секции будет также легче сохранить накопленный опыт и свое лицо.
Nevertheless, a number of chairpersons expressed dissatisfaction with the quality of press releases for two reasons. Однако некоторые председатели заявили, что они не удовлетворены качеством пресс-релизов по двум причинам.
VJ forces prohibit two KVM vehicles from following a convoy. Военнослужащие ВСЮ не разрешили двум машинам КМК следовать за колонной.
Mr. Zaki said that his delegation was encouraged by the renewed impetus in the negotiations concerning the two draft conventions. Г-н Заки говорит, что его делегация испытывает воодушевление в связи с появлением новых стимулов для продолжения переговоров по двум проектам конвенций.
The decision taken by the African Union Peace and Security Council on 28 April addresses the first two phases of the proposed expansion. Решение, принятое 28 апреля Советом по вопросам мира и безопасности Африканского союза, посвящено первым двум этапам предложенного расширения.
The two studies will be made available to the fourth session as background papers. Исследования по этим двум вопросам будут представлены четвертой сессии в качестве справочных документов.
As a result, the IPTF station, equipment and two vehicles were extensively damaged. В результате этих беспорядков значительный ущерб был нанесен зданию СМПС, оборудованию и двум автотранспортным средствам.
Maldives meets two criteria and the Committee recommends its graduation from the list of least developed countries. Мальдивские Острова отвечают двум критериям, и Комитет рекомендовал исключить эту страну из перечня наименее развитых стран.
At the national level, results fall into two main areas. На национальном уровне результаты относятся к двум основным областям.
The situation in our region leads us to two wholly contradictory conclusions. Анализ ситуации в нашем регионе приводит нас к двум прямо противоположным выводам.
Cape Verde meets two criteria and is therefore formally eligible for graduation at this time. Кабо-Верде отвечает двум критериям и, таким образом, формально подходит для исключения из этой категории в настоящее время.
A country must meet at least two criteria to be eligible for graduation. Для исключения из перечня страна должна удовлетворять по меньшей мере двум критериям.
United Nations organizations were already working closely with the Government on the two objectives of the UNDAF. Организации системы Организации Объединенных Наций уже тесно работают с правительством по двум целям РПООНПР.
The UNDG has focused its priority attention on two complementary issues, closely related to the UNDAF process, for rapid progress. В целях обеспечения быстрого прогресса ГООНВР уделяет первоочередное внимание двум взаимодополняющим вопросам, тесно связанным с РПООНПР.
The work was divided into two activities. Эта деятельность осуществляется по двум направлениям.