The US court decision is dangerous for two reasons. |
Решение суда США опасно по двум причинам. |
The decision to nominate Bernanke is sensible on two counts. |
Решение выставить кандидатуру Бернанке яаляется разумным по двум причинам. |
Everything else I told to Brady and his two consultants. |
Все остальное я рассказал Брэйди и двум его консультантам. |
He has given eyesight to two million people for free. |
Он вернул зрение двум миллионам людей - бесплатно. |
We sent the letters to two specialists, but the handwriting wasn't a match. |
Мы направили письма двум специалистам, и почерк не совпадает. |
If you look into their traditional systems, Africans organize their states in two types. |
Если взглянуть на традиционные системы, африканцы организуют свои территории по двум типам. |
Justice Scalia's opinion is questionable for two reasons. |
Обоснованность аргументов судьи Скалиа весьма сомнительна по двум причинам. |
I opposed military intervention for two reasons. |
Я выступил против военного вмешательства по двум причинам. |
The debate about austerity and the high cost of public debt is thus misleading on two accounts. |
Споры о политике жесткой экономии и высокой стоимости государственного долга, таким образом, вводят в заблуждение по двум причинам. |
Last December, prosecutors charged two Sakharov Museum officials and three of the exhibition's organizers with inciting religious hatred. |
В декабре прошлого года двум сотрудникам музея им. Сахарова и трем организаторам выставки были предъявлены обвинения в разжигании религиозной ненависти. |
The eurozone survived its crisis for two key reasons. |
Еврозона пережила этот кризис по двум главным причинам. |
A government may wish to bail out a financial institution and provide protection to its creditors for two reasons. |
Правительство может захотеть выручить то или иное финансовое учреждение и предоставить защиту его кредиторам по двум причинам. |
Regional development policies to promote so-called "equitable growth" are not a solution, for two reasons. |
Политика регионального развития с целью обеспечения так называемого "справедливого роста" не является решением по двум причинам. |
The credit ratings agencies have been held accountable in two private suits. |
Кредитно-рейтинговые агентства были привлечены к ответственности по двум частным искам. |
Recent speeches by the US presidential candidates show that debate about the first two questions has already begun. |
Недавние речи американских кандидатов в президенты показывают, что дебаты по первым двум вопросам уже начались. |
Corporate corruption is out of control for two main reasons. |
Корпоративная коррупция вышла из-под контроля по двум основным причинам. |
The 1929 panic has dominated all analysis of the depression for two rather peculiar reasons. |
Паника 1929 года доминировала во всех анализах депрессии по двум особенным причинам. |
Judges are elected from two lists of candidates. |
Все судьи избираются по двум спискам. |
A cluster then satisfies two properties: All points within the cluster are mutually density-connected. |
Тогда кластер удовлетворяет двум свойствам: Все точки в кластере попарно связны по плотности. |
The rim of the crater is only accessible by two paths, from the northwest and south. |
До края кратера можно добраться только по двум тропам, с северо-запада и юга. |
In addition to the two platform tracks there is also a loading track for goods traffic. |
В дополнение к двум пассажирским путям есть также грузовой путь. |
And they do that for two reasons. |
И делают они это по двум причинам. |
So the three-year-old does two things differently. |
Итак, рассуждения трёхлетнего отличаются по двум пунктам. |
Well, language, as a social interaction, has to satisfy two conditions. |
Язык, как социальное взаимодействие, должен удовлетворять двум условиям. |
This pattern caused me a lot of anxiety, for two reasons. |
Этот повторяющийся сценарий меня очень беспокоил по двум причинам. |