Английский - русский
Перевод слова Two
Вариант перевода Двум

Примеры в контексте "Two - Двум"

Примеры: Two - Двум
Argentina had declared its willingness to negotiate and the two parties should resume talks promptly. Аргентина заявила о своей готовности вести переговоры, и двум сторонам следует возобновить их незамедлительно.
The proposed abolition of 26 posts was not supported, for two reasons. Комитет не поддерживает упразднение 26 должностей по двум причинам.
The Chinese company alleged that the enforcement of the award was unconstitutional on two grounds. Китайская компания утверждала, что приведение арбитражного решения в исполнение является антиконституционным по двум причинам.
The effects of drought and desertification were felt worldwide and therefore demanded a global response along two tracks. Влияние засухи и опустынивания распространяется по всему миру и поэтому требует глобального реагирования по двум направлениям.
In practice, executions could violate that prohibition on two grounds. На практике казни могут представлять собой нарушение этого запрета по двум причинам.
The report presents the paragraph in full and provides comments on two evaluations made to examine its possible effects. В докладе указанное положение приведено в полном объеме и даны комментарии по двум оценкам, проведенным с целью изучения его возможных последствий.
The report provides information on recent work on the above two topics. В докладе содержится информация о работе в последнее время по этим двум направлениям.
For the biennium 2012-2013, the Centre proposed to work on two key, interrelated areas. Что касается двухгодичного периода 2012 - 2013 годов, то Центр предложил проводить работу по двум ключевым взаимозависимым направлениям.
The ability of the Singapore Public Service to serve as a model for development is limited in two main ways. Способность государственной службы Сингапура выступать в качестве эталона развития является ограниченной по двум основным причинам.
Perhaps most significantly, there remains a distinct difference in the treatment of taxation of services under the two Model Conventions. Возможно, самым примечательным является то, что до сих пор прослеживается четкое различие в режимах налогообложения услуг по двум типовым конвенциям.
WIPO provides continuous advice and support to the two regional processes. ВОИС на постоянной основе оказывает консультативные услуги и поддержку этим двум региональным процессам.
The organization also helped two local organizations to set up permanent limb-fitting centres. Эта организация также помогла двум местным организациям создать постоянные центры подготовки протезов.
The bulk of its health budget is used to subsidize the two hospitals in the German-speaking territory. Самая значительная часть средств в бюджете на нужды здравоохранения предусмотрена для целей предоставления субсидий двум больницам, расположенным на немецкоязычной территории.
In Asia, the figure is closer to two thirds. В Азии этот показатель приближается к двум третям.
This solution, however, is ineffective for two reasons. Однако такая трактовка считается неэффективной по двум причинам.
Women's rights associations issue warnings and react strongly against the following two fundamental forms of violence against girls. Ассоциации по защите прав женщин стремятся привлечь внимание к двум основным видам насилия по отношению к девочкам и энергично борются с ними.
From 1992 to 2002, the Government granted refugee status to a total of two foreigners. С 1992 по 2002 гг. правительство предоставило статус беженца в общей сложности двум иностранцам.
He enquired in particular about attitudes to the two communities, as reflected in political discourse and the media. Он интересуется, в частности, отношением населения к двум этим общинам в политической среде и в средствах массовой информации.
Additional comments to those two documents could be sent to the secretariat by 10 June 2011. Дополнительные замечания по этим двум документам можно направить в секретариат до 10 июня 2011 года.
In some countries the data often covered only one or two types of fertilizers and not all of them. В некоторых странах данные зачастую относятся только к одному или двум видам удобрения, а не ко всем из них.
Over the coming years, the work of GICHD would be structured around two main issues. В предстоящие годы работа ЖМЦГР будет строиться по двум основным направлениям.
With your indulgence, let me comment now on two items which were raised today. А сейчас, с вашего позволения, я хотела бы высказать комментарии лишь по двум пунктам, которые были подняты сегодня.
To do so we must work diligently on two fronts. А для этого нам надо прилежно работать по двум фронтам.
This also relates to the suggestion of developing a simplified approach, including the conduct of parallel negotiations on at least two core issues. Это относится и к предложению по разработке упрощенного подхода, включая проведение параллельных переговоров по крайней мере по двум основным вопросам.
The end-of-cycle review indicates that results and capacity are the two areas that require the most concerted attention. Обзор в конце цикла указывает на то, что согласованное внимание должно быть уделено двум направлениям - достижению результатов и укреплению потенциала.