Do you think the two security guards might have something to say about that? |
Как думаешь, двум охранникам есть, что сказать по этому поводу? |
Then, what can two men do when they meet? |
А что ещё делать двум мужчинам, собравшимся вместе? |
There's nothing to link him to those two incidences, but if there is evidence to be found, we will find it, Andrea. |
Нет ничего, чтобы привязать его к этим двум случаям, но если какие-нибудь улики существуют, мы найдем их, Андреа. |
Now, once we enter the cave we do ask you that you follow two rules: |
Теперь, как только мы войдем в пещеру, вы должны следовать двум правилам: |
I'd be remiss without extending well-earned praise to the two members of our team who made it possible. |
Я был бы небрежен, если бы не добавил заслуженную похвалу двум членам нашей команды, которые сделали это возможным: |
In the refrigerator, as opposed to two separate shelves and one communal shelf the three of us now get individual shelves and the door becomes communal. |
В холодильнике, в противоположность двум нашим раздельным полкам и одной общей полке, у каждого из нас троих теперь есть индивидуальная полка, а дверь становится общей. |
I got it going through 3 toll booths, two bridges, at mile marker 244, and then at marker 245, it's not there. |
Я проследила ее по трём пунктам оплаты, двум мостам, отметке 244 мили, а на отметки 245 миль ее уже нет. |
So to save their own lives, what do the other two do? |
Так что-же делать тем двум, чтобы спастись? |
According to his phone records, Tom not only called two of our couples, He also called Heather 14 times the day she was killed. |
Из истории звонков Тома следует, что он не только звонил двум нашим парам, но ещё звонил Хэзер 14 раз в тот день, когда её убили. |
And in the four weeks that I've been here, I've told two people, and now a third. |
И за эти 4 недели, что я здесь я рассказала двум людям, а теперь и тебе. |
Don't you think he was awfully quick to tell two strangers what a disaster his family is? |
Тебе не кажется, что он очень уж быстро рассказал двум незнакомцам о проблемах в семье. |
He cut off two men's heads when he was only seven years old! |
Он отрубил головы двум, когда ему было всего семь лет! |
There are currently four individuals on the sanctions list of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1591 (2005). On 21 April, the Committee updated identifying information in relation to two entries. |
В настоящее время в санкционный перечень Комитета Совета Безопасности, учрежденного резолюцией 1591 (2005), включены четыре физических лица. 21 апреля Комитет обновил идентифицирующую информацию по двум позициям перечня. |
They had to fit two criteria: they had to be old enough to be able to understand the whole concept of the age of reason, and not yet seven. |
Кандидат должен был соответствовать двум критериям: быть достаточно взрослым, чтобы понять всю идею возраста разумности, и ещё не быть семи лет. |
Why would two women who were enjoying successful careers in investment banking in the corporate sector leave to found a financial services firm? |
Зачем двум женщинам, которые получали удовольствие от успешной карьеры в корпоративном секторе инвестиционного банка уходить, чтобы основать фирму занимающуюся финансовыми услугами? |
Can you speak to at least two persons about this story? |
Можете ли вы рассказать об этой проблеме хотя бы двум людям? |
There are only two things prevent a lady from being asked to dance: |
Даму не приглашают на танец только по двум причинам: |
This dependence is dangerous for two reasons... climate change we all know about, but there is also growing evidence that the oil we need may soon be in short supply. |
Эта зависимость опасна по двум причинам... о глобальном потеплении мы все знаем, но также возрастают признаки того, что ценная нам нефть будет вскоре в недостатке. |
Three to two, ten to five, and five to ten. |
Три к двум, десять к пяти и пять к десяти. |
How can I say no to two guys on the grind? |
Ну как я могу отказать двум таким парням? |
I don't want to say goodbye to you or my two new wonderful friends |
Я не хочу говорить "прощай" тебе... или моим двум новым замечательным друзьям. |
What if two couples want to go at the same time? |
Что делать, если двум парам нужно будет в одно время? |
What about the other two in the shed with Sandy? |
Что по двум остальным, жившим в сарае с Санди? |
The courts are failing to uphold the right to freedom of expression, as evidenced by the heavy sentences handed down in two high-profile blasphemy cases on appeal to the Supreme Court. |
Суды не в состоянии гарантировать осуществление права на свободу слова, о чем свидетельствуют суровые переговоры, вынесенные по двум получившим широкую огласку делам о богохульстве, которые в настоящее время находятся в апелляционном производстве в Верховном суде. |
Far from discriminating against the Serbian community in that programme, the Government had requested assistance from two Serbian NGOs and UNHCR to identify Serbs now living in Serbia who were eligible to submit applications. |
В ходе осуществления этой программы правительство не только не дискриминирует против сербской общины, но и обратилось за помощью к двум сербским НПО, а также к УВКБ, за помощью по выявлению тех сербов, ныне проживающих в Сербии, кто обладает правом на подачу заявлений. |