Английский - русский
Перевод слова Two
Вариант перевода Двум

Примеры в контексте "Two - Двум"

Примеры: Two - Двум
Moreover, two nuclear-weapon States had yet to ratify the CTBT. Кроме того, двум обладающим ядерным оружием государствам еще предстоит ратифицировать ДВЗЯИ.
There are two parallel tracks, the first in East Timor and the second in Indonesia. Здесь необходимо осуществлять деятельность по двум параллельным направлениям: в Восточном Тиморе и в Индонезии.
On reading the report, we note that the Council's activities continue to follow two tracks. Ознакомившись с докладом, мы отмечаем, что деятельность Совета по-прежнему идет по двум направлениям.
The commander of the centre will report directly to the two Chiefs of Staff. Командующий центром будет подчиняться непосредственно двум начальникам штабов.
In addition, one joint military support unit will provide immediate security support for the two mixed units operating in each zone. Кроме того, в каждой зоне этим двум смешанным подразделениям будет обеспечивать непосредственную охрану одно совместное подразделение военной поддержки.
The CHAIRMAN took it that paragraph 13 could be adopted with the drafting amendments to the first two sentences. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что, насколько он понимает, пункт 13 может быть принят с редакционными поправками к первым двум предложениям.
Not allocating FISIM potentially distorts a country's accounts in two ways. Нераспределение УИВФП потенциально приводит к искажению счетов страны по следующим двум причинам.
One delegation noted that the document should be improved on two important points. Одна делегация отметила, что представленный документ можно улучшить по двум важным аспектам.
He had seriously injured two of the officers accompanying him. Он нанес серьезные травмы двум сопровождавшим его полицейских.
The two neighbouring countries, Algeria and Mauritania, were again invited to attend as observers. Двум соседним странам - Алжиру и Мавритании - было вновь предложено принять участие в качестве наблюдателей.
Consensus was also reached on two other resolutions introduced by the President of the Governing Council. Единое мнение было также выработано по двум другим резолюциям, предложенным Председателем Совета управляющих.
The invited paper from Denmark focused on two issues: the comparability of indices and the quality of CPI statistics. Специальный документ, представленный Данией, был посвящен следующим двум вопросам: сопоставимость индексов и качество статистики ИПЦ.
It expressed its appreciation to the two Governments involved for their support to the Centres. Она выразила признательность двум правительствам, оказывающим поддержку этим центрам.
Information was lacking from two cases that were submitted by an affected country. По двум случаям, представленным затрагиваемой страной, информация отсутствует.
However, the two databases mainly indicate the same rates of implementation. Однако показатели выполнения, рассчитанные по двум базам данных, являются в основном одинаковыми.
Of the five agenda items, two agreements have been concluded and signed. По двум из пяти обсуждаемых пунктов повестки дня уже заключены и подписаны договоренности.
Some 2,747 medical staff provide healthcare services to over two million outpatients and deal with approximately 60,000 admissions annually. 2 747 членов медицинского персонала предоставляют медицинские услуги более чем двум миллионам амбулаторных больных и осуществляют примерно 60000 приемов в год.
It had also been agreed that the Chairperson and two members from each Committee should be invited to participate. Было также решено направить приглашения для участия в таком совещании председателю и двум членам каждого комитета.
Additional data on the two Constitutional Court rulings concerning freedom of assembly and the three cases relating to freedom of association should be provided. Следует представить дополнительные данные по двум решениям Конституционного суда относительно свободы собраний и трех дел, связанных со свободой ассоциации.
In two cases against five persons proceedings were in progress. Разбирательство по двум делам против пяти человек продолжались.
The two other accomplices, one wounded, escaped across the border to Guinea and were later seen in the vicinity of Macenta. Двум другим сообщникам, одному раненому, удалось сбежать через границу в Гвинею, и их позднее видели в окрестностях Масенты.
Eurostat will provide a proposal for such a table to the other two organizations. Евростат передаст предложение, касающееся этой таблицы, двум другим организациям.
Freshwater problems centre on two key issues: quantity and quality. Проблемы пресной воды сводятся к двум ключевым вопросам: количество и качество.
The cost model tracks these different elements in two dimensions: by statistical program and by functional area of responsibility. Модель затрат отслеживает эти различные элементы по двум направлениям: по статистическим программам и по функциональным областям ответственности.
The defendant filed a counterclaim, holding the plaintiff liable on the basis of two other contracts. Ответчик подал против истца встречный иск на том основании, что истец несет ответственность по двум другим контрактам.