Of the latter three, management concluded that in two cases insufficient evidence against the subjects applied. |
Касательно оставшихся трех дел руководство пришло к выводу, что по двум делам был собран недостаточный объем доказательств. |
On 23 May 2012, the Federal Council submitted for consultation two proposals for implementing the new constitutional provisions. |
Рабочая группа разработала четыре предложения по применению нового конституционного положения. 23 мая 2012 года Федеральный совет провел консультации по двум предложениям относительно применения новых конституционных положений. |
Tell my two favorite ex-girlfriends I said hello. |
Передавай моим двум бывшим подружкам привет от меня. |
Ladies and gentlemen, I'm pleased to be standing before you today for two reasons. |
Дамы и господа, я счастлив находиться сегодня перед вами по двум причинам. |
Was allowed to capture by two farmers. |
Он дал себя поймать двум деревенским бабам. |
He went before a disciplinary board twice for stalking and menacing two different ex-girlfriends. |
Он дважды представал перед дисциплинарной комиссией за преследование и угрозы двум бывшим девушкам. |
Now, they sold Caspere's shares in two other companies. |
Они продали активы кАспера двум компаниям. |
I can only think of jobs for two. |
Я только двум могу найти применение. |
It all comes down to two basic types. |
Всё сводится к двум основным типам. |
Conventional wisdom says you can't serve two masters. |
Здравый смысл говорит, нельзя служить двум хозяевам. |
I intervened only out of love and caring about the two people... |
Я вмешался только из-за любви и заботы к двум людям... |
We just helped two civilians break into private property, so it's going great. |
Мы только помогли двум гражданским вломиться на частную собственность, что просто здорово. |
Tell that to the two guys who killed themselves because he lost their life savings. |
Скажи это двум парням, покончившим с собой, потому что он потеряли все их накопления. |
The only people allowed in the van are the driver and two guards who've been trained and certified in prison transport. |
В фургоне позволено находиться только водителю и двум охранникам которые тренированы и сертифицированы для сопровождения арестантов. |
We're also the only planet where procreation requires only two beings. |
А еще, мы - единственная планета, где достаточно соединиться двум существам, чтобы иметь потомство. |
I'm close to two people who suFFered a lot. |
Я близок двум людям, которые очень сильно страдают. |
Jimmy, this is a huge step that leads to one of two places. |
Джимми, это огромный шаг, который ведет к двум вариантам. |
You didn't see her at twenty, the other two were nothing. |
Ты не видел её в двадцать, двум другим было не сравниться с ней. |
I brought you here for two reasons. |
Я привел тебя сюда по двум причинам. |
One minute at this level equals two hours one dream level below. |
Одна минута на этом уровне равна двум часам во сне уровнем ниже. |
The first two rows have to wear ponchos. |
Первым двум рядам нужно одевать накидки. |
Julie's the oldest of the triplets, and she never lets the other two forget it. |
Джули старшая из тройняшек, и она никогда не позволяет двум другим забывать об этом. |
The morning after I will tie your legs to two cars. |
Утром я привяжу тебя за ноги к двум машинам. |
And I sold my share to my two partners. |
И я продал свою долю двум своим партнерам. |
They hit a barracks, we hit two transmitters. |
Они бьют по баракам, мы бьем по двум передатчикам. |