Английский - русский
Перевод слова Two
Вариант перевода Двум

Примеры в контексте "Two - Двум"

Примеры: Two - Двум
Since September 2001, scientific research has been invested in again through two new channels. С сентября 2001 года финансирование научных исследований осуществляется по двум новым направлениям.
The courts have recently issued convictions against two criminal cases of debt to KEK. Недавно суды вынесли обвинительные приговоры по двум уголовным делам, связанным с задолженностью перед КЭК.
Private sector participation raises competition challenges on at least two fronts. Участие частного сектора порождает проблемы конкуренции как минимум по двум направлениям.
The Appeals Chamber anticipates rendering judgment in two of these appeals this month. В этом месяце Апелляционная камера предполагает вынести решение по двум из этих апелляций.
Here it is important that two additional domains receive focused attention. В этой связи важно уделить особое внимание двум дополнительным областям.
This process has taken time for two reasons. Этот процесс является длительным по двум причинам.
The role of developing countries in international investment rulemaking is evolving in at least two important ways. Роль развивающихся стран в нормотворческой деятельности в сфере международных инвестиций меняется, по крайней мере, по двум важным направлениям.
The first payment shall be equivalent to two (2) monthly benefits. Размер первой выплаты равен двум ежемесячным пособиям.
As noted above, current Multilateral Fund guidelines restrict payments for conversions from HCFCs in two ways. Как отмечается выше, нынешние руководящие принципы Многостороннего фонда ограничивают платежи для перехода от ГХФУ по двум направлениям.
It also agreed that intersessional work could continue on the two documents through an electronic dialogue. Она также постановила, что межсессионную деятельность можно было бы продолжить по этим двум документам на основе электронного диалога.
The two languages must therefore be treated equally. Поэтому отношение к этим двум языкам должно быть равное.
For two other sites, only one housing survey had been carried out over the last three years. По двум другим местам службы в последние три года было проведено лишь одно обследование жилищных условий.
The total estimated cost for rations for UNAMID for those two categories of personnel amounts to $190,867,400. Общая прогнозируемая стоимость пайков для ЮНАМИД по этим двум категориям персонала составляет 190867400 долл. США.
In addition, apart from supporting the two Committees, the incumbent of the position will develop jurisprudence of cases. Помимо оказания поддержки двум комитетам, сотрудник на этой должности будет также заниматься юридическим сопровождением дел.
Decisions were delivered rejecting three of those applications, while decisions in respect of the other two are pending. Три из этих ходатайств были отклонены, а решения по двум другим ходатайствам еще не приняты.
National stockpiles may become a target of malfeasance in two ways. Национальные запасы могут стать объектом преступных действий по двум направлениям.
With regard to non-judicial mechanisms, the Special Representative will advance two lines of work. Что касается несудебных механизмов, то Специальный представитель будет действовать по двум направлениям.
I believe the European Commission's climate action and renewable energy proposals will help the forthcoming negotiations in two main ways. Я считаю, что действия Европейской комиссии по климату и предложения по возобновляемым источникам энергии будут содействовать успеху предстоящих переговоров по двум аспектам.
The Task Force works to achieve this goal in two ways. Целевая группа выполняет эту задачу, действуя по двум направлениям.
The cooperative spirit exhibited by States parties during the negotiation of the two draft resolutions is also commendable. Продемонстрированный государствами-участниками в ходе переговоров по двум проектам резолюций дух сотрудничества также достоин высокой оценки.
The Committee members discussed the document, focusing in particular on two subchapters: publication of meetings and conflicts of interest. Члены Комитета обсудили этот документ, уделив особое внимание двум подглавам, посвященным информированию о совещаниях и конфликту интересов.
A representative of the European Commission (EC) reported on two items. Представитель Европейской комиссии (ЕК) выступил с докладом по двум вопросам.
In August, the Nepalese Army gave OHCHR copies of the court martial decision on Maina Sunuwar and two other cases. В августе непальская армия предоставила УВКПЧ копии решения военного суда по делу Маины Суновар и двум другим делам.
The Survey encompassed all Member States and was distributed to one government body and to two organizations of persons with disabilities in each country. Это обследование охватывало все государства-члены и было направлено одному государственному органу и двум организациям инвалидов в каждой стране.
According to JS1, 96 per cent of all commercial television channels are controlled by two families. Согласно СП1, 96% всех коммерческих телевизионных каналов принадлежат двум семьям.