Английский - русский
Перевод слова Two
Вариант перевода Двум

Примеры в контексте "Two - Двум"

Примеры: Two - Двум
Whatever their designation under national legal systems and their specific regimes, commitments undertaken by a guarantor may be analysed according to two principal criteria. Какими бы ни были их названия в национальных правовых системах и их конкретное применение, обязательства, принятые гарантом, могут быть проанализированы по двум основным критериям.
This criterion must not be understood as having only two possible values (binary). Понимание данного критерия не должно сводиться лишь к двум возможным значениям (двухкомпонентности).
For at least two reasons, I believe that the debate has been launched at the right time. Я считаю, что это заседание является своевременным по двум причинам.
Procurement activity for the remaining two specialty contracts is projected to be completed by September 2005. Закупочная деятельность по двум остающимся специальным контрактам должна быть завершена, как планируется, к сентябрю 2005 года.
However, there had been difficulties on two fronts. Вместе с тем возникли осложнения по двум направлениям.
The Panel of Eminent Persons on Commodities had presented useful proposals, and there were two major reasons for implementing them. Группа видных специалистов по сырьевым товарам внесла полезное предложение, которое целесообразно осуществить по двум основным причинам.
The Committee expressed its gratitude to the team and its leader for the excellent work carried out in the first two parts of its mandate. Комитет выразил благодарность группе и ее руководителю за прекрасную работу, проведенную по первым двум частям мандата.
In March and April, the Croatian authorities handled the two indictments referred to above in the most efficient manner. В марте и апреле хорватские власти в высшей степени эффективно провели разбирательства по двум обвинительным заключениям, о которых говорилось выше.
There was debate, however, on two key issues. Вместе с тем состоялась дискуссия по двум ключевым вопросам.
The inhabitants left Bunia mainly using two roads. Жители Буниа покидали город преимущественно по двум дорогам.
The tsunami dealt a crippling blow to two vital sectors of our economy, namely, the fisheries industry and tourism in coastal areas. В результате цунами был нанесен разрушительный удар двум важнейшим секторам нашей экономики, а именно рыболовству и туризму в прибрежных районах.
Any reservation contrary to those two notions was not permitted. Любая оговорка, противоречащая этим двум понятиям, допустимой не является.
The Agency continued to promote income-generation activities on two levels. Агентство продолжало содействовать созданию приносящих доходы видов деятельности по двум направлениям.
The State Government Strengthening Plan focuses on two areas: staffing and premises. Основное внимание в этом плане уделяется двум областям: кадровому обеспечению и служебным помещениям.
The Panel decides that two contract losses are not compensable as insufficient documentary evidence has been submitted to substantiate the losses. Группа принимает решение о том, что потери по двум контрактам компенсации не подлежат, поскольку в обоснование этих потерь не были представлены достаточные документальные доказательства.
Moreover, 65 per cent of indigenous families were in the lowest two quintiles of income distribution. Помимо этого 65% семей коренного населения относятся к двум низшим квинтилям распределения доходов.
Monitoring and evaluation are important for two reasons. Контроль и оценка важны по двум причинам.
The debate that followed focused on two principal themes of the working group's agenda. В ходе последовавших прений основное внимание уделялось двум главным темам, включенным в повестку дня Рабочей группы.
The Working Group recommended that OHCHR request information on the two standard-setting activities from Governments, indigenous organizations, the United Nations system and NGOs. Рабочая группа рекомендовала УВКПЧ запросить у правительств, организаций коренных народов, системы Организации Объединенных Наций и НПО информацию по этим двум видам деятельности в области установления стандартов.
The project focuses on two aspects of global civil society movements. Главное внимание в этом проекте уделяется двум аспектам деятельности глобальных движений гражданского общества.
It has been sent to Governments or government bodies in all Member States and to two disabled persons' organizations per country. Он был разослан правительствам или правительственным органам во всех государствах-членах и двум организациям инвалидов в каждой стране.
I mention the time element for two reasons. Фактор времени я упоминаю по двум причинам.
The Secretariat has approached two other States parties for possible presentation of their reports at the thirty-fifth session. Секретариат обратился к двум другим государствам-членам с предложением о возможном представлении их докладов на тридцать пятой сессии.
He invited the last two panellists to make their presentation. Он предложил выступить двум последним участникам соответствующих групп.
Work proceeded along two parallel tracks. Работа велась по двум параллельным направлениям.