Английский - русский
Перевод слова Two
Вариант перевода Двум

Примеры в контексте "Two - Двум"

Примеры: Two - Двум
The Working Group welcomed the initiative by the Committee to prepare the two legal analyses. Рабочая группа приветствовала инициативу Комитета относительно подготовки анализа по этим двум аспектам.
My delegation congratulates you on two counts. Мою делегацию это радует по двум причинам.
In Brazil, the programme focuses on two thematic areas: strengthening law enforcement agencies; and HIV/AIDS prevention. В Бразилии основное внимание в рамках программы уделяется двум тематическим областям: укреплению правоохранительных органов; и профилактике ВИЧ/СПИД.
At least two of the victims were afterwards deprived of medical treatment by the prison clinic. Впоследствии по крайней мере двум из жертв было отказано в получении медицинской помощи в тюремной больнице.
In 1997, the water services of Manila were transferred from the public sector to two groups of private firms. В 1997 году службы водоснабжения Манилы были переданы из государственного сектора двум группам частных фирм.
Security Council resolution 1352 of 1 June 2001 does two things that are incompatible with the basic facts presented above. Резолюция 1352 Совета Безопасности от 1 июня 2001 года несовместима с представленными выше основными фактами по двум причинам.
The Organization's work falls into two broad categories: the Regular Programme and the Field Programme. З. Работа Организации осуществляется по двум широким направлениям: в рамках Регулярной программы и Программы полевых операций.
UNDP supported three projects: two in Malaysia and one in South America. ПРООН оказывала поддержку трем проектам: двум в Малайзии и одному в Южной Америке.
There are two reasons why the size of the workforce does not match the level of productivity. Сокращение штата, адекватного сокращению производительности предприятия, не было произведено по двум причинам.
The Dayton Accords have granted important powers to the two entities. В соответствии с Дейтонскими соглашениями двум Образованиям были предоставлены широкие полномочия.
The guidance of the Advisory Committee is sought with regard to two main issues. Испрашиваются указания Консультативного комитета по двум основным вопросам.
For this purpose, two members of each review team were assigned to be "lead authors". С этой целью двум членам каждой группы по рассмотрению было предложено выполнять функции "ведущих авторов".
Our delegation believes that this Group still constitutes a viable rostrum for deliberations in order to reach consensus on those two sensitive issues. Наша делегация считает, что эта Группа остается важным форумом для проведения дискуссий в целях достижения консенсуса по этим двум сложным вопросам.
The seminars had a dual purpose, in line with the two major components of the efforts towards ratification of the instruments, which were identified above. Проведение семинаров преследовало двойную цель, отвечающую двум описанным выше основным компонентам усилий, направленных на поощрение ратификации документов.
The same should apply to two P-4 posts for the Application Programming Unit. Это же относится к двум должностям класса С-4 в Группе разработки программного обеспечения.
The Rules of Procedure of the UNECE Working Parties apply also to the two informal ad-hoc expert groups. К этим двум неофициальным специальным группам экспертов применяются также правила процедуры рабочих групп ЕЭК ООН.
In some ways, the guidance to be issued by the Administrative Committee appears to relate to two separate issues. Возникает впечатление, что руководящие указания, которые надлежит выпустить Административному комитету, относятся к двум отдельным вопросам.
In addition to its traditional services, the Agency continued to promote income generation activities on two levels. В дополнение к своим традиционным услугам Агентство продолжало содействовать созданию приносящих доходы видов деятельности по двум направлениям.
We also hope that negotiations on two new universal instruments in this field will be concluded shortly. Мы также надеемся, что переговоры по двум всеобъемлющим документам в этой сфере будут завершены в ближайшее время.
He therefore urged the Sixth Committee to finalize its work on the two draft conventions before it. Поэтому он призывает Шестой комитет завершить свою работу по двум проектам конвенций, находящихся на его рассмотрении.
UNEP has been actively involved in promoting new project activities within those two new GEF focal areas. ЮНЕП активно участвует в инициировании новых видов проектной деятельности по этим двум направлениям работы ФГОС.
At the first meeting of the Working Group, draft decisions on the two topics were prepared. На первом совещании Рабочей группы были подготовлены проекты решений по этим двум вопросам.
Expenditure for 2001/02 for the two items was $26.9 million. Сумма расходов по этим двум статьям за 2001/02 год составила 26,9 млн. долл. США.
Under this programme heading, work on two other priority projects has not been able to begin owing to lack of funding. В рамках этого раздела программы из-за нехватки средств не удалось начать работу по двум другим приоритетным проектам.
Notwithstanding these positive developments, two issues continue to elude consensus with respect to the Council's working methods. Несмотря на эти позитивные перемены, не удается достичь консенсуса по двум вопросам, касающимся методов работы Совета.