Английский - русский
Перевод слова Two
Вариант перевода Двум

Примеры в контексте "Two - Двум"

Примеры: Two - Двум
Tell that to Elizabeth Gaines and the two Secret Service agents who lost their lives on the steps of the State Department. Скажите это Элизабет Гэйнс и двум агентам секретной службы, которые погибли на ступеньках Госдепартамента.
So I dug up a few possible witnesses in the first two cases. Я накопал несколько предполагаемых свидетелей, по двум первым делам.
Why don't you two clowns go back to the lab and blow yourselves up. Почему бы Вам, двум клоунам, не вернуться в лабораторию и не взорвать самих себя.
Well, let me introduce you to two very talented young men. Позволь представить тебя двум очень талантливым молодым людям.
This may be able to lead us to our two remaining thieves. Это может привести нас к двум оставшимся грабителям.
Urine samples are from two different people. Образцы мочи принадлежат двум разным людям.
You can't lump things into two categories. Нельзя же сводить всё к двум категориям.
We've already begun rebuilding and joining the two kingdoms. Мы уже начали восстанавливать и присоединяеться к этим двум королевствам.
Our decisions are final by a vote of two to one. Наше голосование будет считаться окончательным при голосовании один к двум.
Or love can be about... two people helping each other grow. Но двум людям любовь может помогать расти в жизни.
If you are asking me to order two of my captains... Вы просите меня приказать двум из моих капитанов...
It is a fair and honourable agreement that befits two great kingdoms. Это справедливое и достойное соглашение. как подобает двум великим королевствам.
It comes down to two things: The skill of your lawyers, and the jury. Это сводится к двум вещам: к профессионализму ваших адвокатов и к присяжным.
An increase in FDI outflows is a priority in China for two reasons. Увеличение исходящих ПИИ является приоритетом в Китае по двум причинам.
Aid cutoffs regularly fail to produce desired political results for at least two reasons. Сокращениям помощи постоянно не удается произвести желательные политические результаты, по крайней мере, по двум причинам.
Against this background, the EU needs to take action on two fronts. На фоне этого ЕС должен предпринять действия по двум фронтам.
The European Court of Human Rights is hearing oral arguments in two of the most important cases in its history. В Европейском суде по правам человека идут прения по двум наиболее важным делам за всю его историю.
NEW YORK - The Greek catastrophe commands the world's attention for two reasons. НЬЮ-ЙОРК - Греческая катастрофа требует мирового внимания по двум причинам.
Enhancing existing resources would be effective for two reasons. Улучшение имеющихся средств будет эффективным по двум причинам.
The IMF's apology was a mistake for two reasons. Извинения МВФ были ошибкой по двум причинам.
The same applies to the two greatest European criminals of the twentieth century. То же самое относится и к двум величайшим европейским преступникам 20-го века.
By age two, Caesar completing puzzles and models designed for children eight years and up. К двум годам Цезарь собирал паззлы и модели, предназначенные для детей в возрасте 8 лет и выше.
But this situation has deteriorated recently, for two reasons. Однако недавно ситуация усугубилась, по двум причинам.
Hopes for continued recovery have now given way to two consecutive quarters of negative growth. Надежды на продолжение восстановления теперь уступили двум кварталам отрицательного роста.
Milton Friedman was a giant among modern social thinkers for at least two reasons. Мильтон Фридман был гигантом среди современных общественных мыслителей по меньшей мере по двум причинам.