Английский - русский
Перевод слова Transport
Вариант перевода Транспортных

Примеры в контексте "Transport - Транспортных"

Примеры: Transport - Транспортных
The second proposal was aimed at the design and application of tools and methods to identify and evaluate a strategic transport infrastructure network in the Western Mediterranean. Второе предложение нацелено на разработку и применение средств и методов идентификации и оценки стратегической сети транспортных инфраструктур в западной части Средиземноморья.
licences and authorizations of transport companies; лицензий и разрешений для транспортных предприятий;
The invention relates to a technical device for transport means, in particular to means for supplying a liquid for cleaning windscreens, windows and optical devices. Полезная модель относится к техническому устройству транспортных средств, в частности, к средствам подачи жидкости для очистки лобовых стекол, окон или оптических устройств.
The inventive method and system can be used for carrying out multi-point video/audio conferences using stack transport protocols TCP/IP in broadcasting networks according to a star connection. Предлагаемые способ и система могут применяться при осуществлении многоточечных видео/аудио конференций с использованием транспортных протоколов стэка ТСР/IР по схеме звезда в широковещательных сетях.
In many developing countries, national Governments are unable to share the burden with local communities and regional areas of high infrastructure costs associated with developing transport systems. Во многих развивающихся странах правительства не в состоянии нести высокие расходы по созданию инфраструктуры для развития транспортных систем совместно с местными общинами и региональными властями.
Participants felt that through the collaborative action of Governments and other stakeholders, it might be possible to remove identified obstacles and eventually improve transport and seaport operations. По мнению участников, посредством совместных действий правительств и других заинтересованных сторон можно устранить выявленные препятствия и в конечном счете повысить эффективность транспортных операций и морских портов.
The programme is aimed at sustainable provision of integrated transport and other infrastructure systems that are linked to potential economic nodes in a country or subregion. Программа направлена на устойчивое обеспечение комплексных транспортных систем и других инфраструктурных систем, связанных с потенциальными экономическими узлами в стране или субрегионе.
7.1.3.2 Mixed transport of goods of Class 1 with dangerous goods of other classes in freight containers, vehicles or wagons 7.1.3.2 Совместная перевозка грузов класса 1 с опасными грузами других классов в грузовых контейнерах, транспортных средствах или вагонах
The utility model relates to air and water transport and can be used for producing propellers for propelling vehicles in continuous fluid media. 2. Полезная модель относится к воздушному и водному транспорту и может быть использована при создании пропеллеров для движения транспортных средств в сплошных текучих средах. 2.
This included the upgrading of the main rail corridors to the AGC and AGTC standards in order to make rail and combined transport more competitive. Эта работа включала доведение основных железнодорожных коридоров до уровня требований СМЖЛ и СЛКП в интересах повышения конкурентоспособности железных дорог и комбинированных транспортных систем.
As currently drafted, the text was the result of a careful compromise between conflicting views as to the treatment of the evidentiary value of transport documents. В своем нынешнем виде текст является результатом сложнейшего компромисса между различными точками зрения относительно доказательственной силы транспортных документов.
c) Effects of activities undertaken to internalize external transport costs с) воздействие мер по интернализации внешних транспортных издержек;
It should be noted that a particular role in improving the socio-economic situation in Afghanistan and in the development of the integrated process is being played by transport communications. Следует отметить, что особую роль в улучшении социально-экономической ситуации в Афганистане и в развитии интеграционных процессов играет наличие транспортных коммуникаций.
A sectoral approach focusing on strategic networks and regional transport corridors, and increased financing of sector development programmes rather than of individual projects, were vital. Жизненно важное значение имеет секторальный подход, концентрирующийся на создании стратегических сетей и региональных транспортных коридоров и на расширении финансирования программ секторального развития, а не индивидуальных проектов.
(c) facilitating transport operations and promoting international trade, с) облегчения транспортных операций и содействия развитию международной торговли,
(b) To investigate policy instruments and institutional issues in the implementation of sustainable transport systems, with a focus on land-use measures; Ь) исследование политических инструментов и институциональных вопросов в контексте реализации устойчивых транспортных систем с акцентом на меры в области землепользования;
Countries sometimes exchange transport or transit authorizations or permits as a means of introducing an element of flexibility into what is generally a rigid system of quotas. Иногда страны обмениваются разрешениями на осуществление транспортных или транзитных операций, что означает внесение определенного элемента гибкости в, как правило, жесткую систему квот.
For the carrier having committed serious infringements of transport regulations, the most stringent penalty consists of the withdrawal of the authorisation to practise as an international road freight operator. Для перевозчика, совершившего серьезные нарушения транспортных правил, наиболее строгим наказанием является отзыв разрешения на занятие профессиональной деятельностью в качестве оператора международных грузовых автомобильных перевозок.
The remaining train paths shall be allocated to applicants who wish to provide other transport services. оставшиеся железнодорожные пути выделяются подателям заявок, желающим обеспечить на них предоставление других транспортных услуг.
Improvement of the efficiency of transport undertakings, particularly the development of new services within the logistic chains. ANNEX. повышению эффективности транспортных предприятий, в частности развитию новых услуг в рамках логистических цепей.
Policy mix of regulatory measures in the context of policy concepts for transport Сочетание стратегических мер регулирования в контексте транспортных концепций
(c) Operationalizing an interregional network on transport linkages. с) ввод в эксплуатацию межрегиональной сети транспортных коммуникаций.
(a) Identification and formulation of interregional transport linkages and corridors: а) определение и описание межрегиональных транспортных коммуникаций и коридоров:
(b) Strengthening national capacity for socio-economic assessment of major interregional transport linkages: Ь) укрепление национального потенциала в области оценки основных межрегиональных транспортных коммуникаций с учетом социально-экономических факторов:
The Republic of Croatia desires to initiate an open railway market with the aim of expediting efficient market competition, as well as to enable more quality transport products. Республика Хорватия намерена начать работу по либерализации рынка железнодорожных перевозок в целях ускорения эффективной рыночной конкуренции, а также обеспечения более качественных транспортных услуг.