Английский - русский
Перевод слова Transport
Вариант перевода Транспортных

Примеры в контексте "Transport - Транспортных"

Примеры: Transport - Транспортных
The remaining share of the funds was used for the maintenance of premises and means of transport, also for bills for communication services. Остальные средства были использованы для обслуживания помещений и транспортных средств, а также для оплаты счетов за коммуникационные услуги.
Privileges in relation to education, health, skills-based training and transport services, among others, are some examples of positive discrimination in favour of PWDs. Льготы в области образования, здравоохранения, профессиональной подготовки и транспортных услуг являются лишь некоторыми из примеров преференций для инвалидов.
It also organized regional training courses as part of its inter-country cooperative activities and dialogues between India and Bangladesh to promote understanding and learning in the areas of microfinance and transport networks. Он также организовал региональные учебные курсы в рамках своей деятельности в области межстранового сотрудничества и диалогов между Индией и Бангладеш в целях содействия пониманию и обучению в областях микрофинансирования и транспортных сетей.
The lack of transport services is deeply related to exclusion, inequality and poverty; Неадекватность транспортных услуг самым тесным образом связана с маргинализацией, неравенством и нищетой;
Note the results of benefit-cost analyses conducted on transport projects Результаты анализа транспортных проектов на предмет эффективности затрат
(a) Ensure integration of transport considerations in urban land use planning; а) обеспечить включение транспортных аспектов в процесс планирования городского землепользования;
(e) Provide incentives for innovation, research and deployment of advanced motor vehicle and transport technologies; е) создать стимулы для инноваций, исследований и внедрения передовых автомобильных и транспортных технологий;
(b) The exchange of information and experience in the development of less polluting transport systems; Ь) обмена информацией и опытом в области разработки менее загрязняющих транспортных систем;
Meeting to formulate and implement subregional and corridor-based transport facilitation agreements (30 participants) Совещание по разработке и осуществлению субрегиональных соглашений по развитию транспорта и транспортных коридоров (30 участников)
"Biofuel" means liquid or gaseous fuel for transport, produced from biomass. 2.18.1 "биотопливо" означает жидкое или газообразное топливо для транспортных средств, получаемое из биомассы;
Its strengths are on energy intensity (ninth) and transport fuels diversity (ninth). К ее сильным сторонам относятся энергоемкость (9-е место) и разнообразие транспортных топлив (9-е место).
UNMIL has consolidated the realignment of its military sectors from four to two, dividing UNMIL force deployment in Liberia diagonally along existing boundaries and natural transport corridors. МООНЛ осуществила упорядочение работы своих военных секторов, сократив их число с четырех до двух и разделив силы МООНЛ, дислоцированные в Либерии, по диагонали с учетом существующих границ и естественных транспортных коридоров.
The analysis of why intra-African trade is so low relative to its potential reveals the influence of extremely high transport costs caused by poor hard and soft infrastructure. Анализ причин столь низкого уровня взаимной торговли африканских стран по сравнению с ее потенциальными возможностями свидетельствует о влиянии чрезвычайно высоких транспортных расходов, обусловленных плохим состоянием материальной и нематериальной инфраструктуры.
The extent to which such relocation of production facilities may be due to concerns about transport costs, rather than other factors, remains unclear. Ответ на вопрос о том, в какой мере такое перебазирование производств может быть обусловлено обеспокоенностью по поводу транспортных издержек, а не другими факторами, остается неясным.
(b) The share of transport costs in overall production and distribution costs; Ь) доля транспортных издержек в общих производственных и распределительных издержках;
Investment commitments to transport projects with private participation in developing countries by subsector, 1990 - 2007 Инвестиционные обязательства в отношении транспортных проектов с участием частного сектора в развивающихся странах в разбивке по подсекторам, 1990-2007 годы
Most efficient international logistics networks also make extensive use of ICTs for exchanging information, booking and tracking shipments, or simply for the preparation of trade and transport documents. В наиболее эффективных международных логистических сетях также широко используются ИКТ для обмена информацией, резервирования грузов, слежения за грузовыми партиями и просто для подготовки торговых и транспортных документов.
These take the form of excessive paperwork and trade procedures, non-transparent rules and regulations, multiple controls at the border as well as insufficient transport connectivity. Они принимают формы чрезмерных объемов бумажного делопроизводства и торговых процедур, непрозрачных правил и положений, мер многократного контроля на границе, а также недостаточной стыкуемости транспортных систем.
Moreover, increased EU co-funding of transport projects in its member States and the increasing preference of governments for Public-Private Partnerships offer some solutions. Более того, возросший объём софинансирования Европейским Союзом транспортных проектов в странах - членах ЕС и то обстоятельство, что правительства все чаще отдают предпочтение государственно-частному партнерству, позволяют найти ряд решений в данной области.
These issues are currently basic elements of the definition of transport service quality - provided there is balance between operational needs and security requirements. В настоящее время эти вопросы являются основными элементами определения качества транспортных услуг при условии наличия баланса между оперативными потребностями и требованиями в отношении безопасности.
In 2011, UNECE trainers travelled to Dushanbe to deliver periodic courses on customs, trade and transport facilitation to participants mostly from CIS countries and Afghanistan. В 2011 году инструкторы ЕЭК ООН выезжали в Душанбе для чтения периодических курсов по вопросам упрощения таможенных, торговых и транспортных процедур, в которых участвуют представители большинства стран СНГ и Афганистана.
Safe packing and handling of intermodal transport units Безопасная укладка и обработка интермодальных транспортных единиц
Formulate relevant strategies to enhance the resilience of international transport networks; сформулирует соответствующие стратегии для повышения устойчивости международных транспортных сетей;
RECOGNIZING however that further steps must be taken to ensure efficient negotiation and conclusion of rail transport contracts along these corridors, ПРИЗНАВАЯ тем не менее, что для ведения эффективного обсуждения и заключения железнодорожных транспортных договоров для перевозок по этим коридорам необходимо предпринять дополнительные шаги,
Considering that the development of transport links would increase the goods turnover between States and ensure the right of free circulation of their citizens, считая, что развитие транспортных связей позволит увеличить товарооборот между государствами и обеспечить право граждан на свободу передвижения,