Английский - русский
Перевод слова Transport
Вариант перевода Транспортных

Примеры в контексте "Transport - Транспортных"

Примеры: Transport - Транспортных
II. Recent progress in the development of regional and interregional transport networks Достигнутый в последнее время прогресс в развитии региональных и межрегиональных транспортных сетей
In these meetings, member countries shared their experiences as well as issues and challenges related to the development and operationalization of intermodal transport corridors. На этих совещаниях страны-члены обменялись опытом, а также рассмотрели вопросы и проблемы, касающиеся создания и введения в эксплуатацию интермодальных транспортных коридоров.
For example, innovations in maintenance and vehicle technology could ensure smooth operation of the transport systems, reduce operating costs and emissions. Например, инновации в техническом обслуживании и транспортных технологиях могут обеспечить бесперебойную работу транспортных систем, снизить эксплуатационные расходы и выбросы.
Policies to support transport services need to be strengthened Необходимо укреплять политику по поддержке транспортных услуг
Taxes and duties on imports also have a significant effect on transport operators, particularly through the prices of vehicles, spare parts and fuels. Импортные налоги и пошлины также имеют серьезное воздействие на деятельность транспортных операторов, особенно, за счет цен на автотранспортные средства, запчасти и различные виды топлива.
Measures taken by member States to mainstream Millennium Development Goals into transport programmes and policies, with particular focus on relevant areas of the Regional Action Programme. Меры, предпринимаемые государствами-членами для учета Целей развития тысячелетия в транспортных программах и политике с особым акцентом на соответствующих областях Региональной программы действий.
In this connection, preliminary efforts by the secretariat to identify international transport corridors best able to reach this objective and identify priority road projects have been timely. В этой связи своевременны предварительные усилия секретариата по определению международных транспортных коридоров, которые предоставляют наилучшие возможности для достижения данной цели, и выявлению приоритетных проектов развития автомобильного и железнодорожного транспорта.
The questionnaires were addressed to around 132 stakeholders representing exporters, importers and relevant government officials, as well as transport and logistics service providers. Вопросники были направлены почти 132 заинтересованным сторонам, представляющим экспортеров, импортеров, и соответствующим должностным лицам правительства, а также поставщикам транспортных и логистических услуг.
(e) Increasing private sector participation in the provision of transport and logistics services. ё) Расширения участия частного сектора в оказании транспортных и логистических услуг.
There are two basic types of maritime transport documents: Существуют две основные категории морских транспортных документов:
Notwithstanding these additional commercial controls, a contract of finance that stipulates a Documentary Credit will limit the range of maritime transport documents available to the commercial parties. Несмотря на эти дополнительные факторы коммерческого контроля, договор финансирования, в котором указывается документарный аккредитив, будет ограничивать круг морских транспортных документов, имеющихся в распоряжении коммерческих сторон.
To overcome this perception and provide clarity to all the parties involved in an international trade transaction, banks and other financial institutions should maintain a neutral position on maritime transport documents. С тем чтобы преодолеть такое впечатление и обеспечить ясность для всех сторон, участвующих в международной торговой сделке, банки и другие финансовые учреждения должны придерживаться нейтральной позиции в отношении морских транспортных документов.
Use of sea waybills and other non-negotiable transport documents that identify the consignee would help to allay such suspicions and ensure goods pass smoothly through enhanced security related controls. Использование морских накладных и других необоротных транспортных документов, на которых указывается грузополучатель, поможет снять такие подозрения и добиться четкого перемещения товаров благодаря смежным мерам контроля в контексте более высокой безопасности.
Over the past year, substantive progress had been made on the construction of schools, advancing the generation of sustainable electricity and meeting transport requirements. За прошедший год был достигнут существенный прогресс в строительстве школ, реализации проектов устойчивого производства электроэнергии и удовлетворении транспортных потребностей.
They had also lamented the measures adopted by the Argentine Republic that unlawfully aimed to limit both their transport links and their access to open and free trade. Они также выразили сожаление по поводу тех мер, которые были приняты Аргентинской Республикой и незаконно нацелены на ограничение как их транспортных связей, так и их доступа к открытой и свободной торговле.
Insulation boards with EPS foam or XPS foam with HBCD may be found in transport vehicles, in buildings and in road and railway embankments. Теплоизоляционные панели из пенополистирола или экструдированного полистирола с ГБЦД применяются в транспортных средствах, в зданиях и на автодорожных и железнодорожных насыпях.
One-stop border controls have been established on several adjacent border posts along the transport corridors in the COMESA, EAC and, most recently, ECOWAS subregions. В ряде сопряженных пограничных пунктов вдоль транспортных коридоров в субрегионах КОМЕСА, ВАС и недавно ЭКОВАС был установлен пограничный режим «одной остановки».
Policies relevant to transport and trade facilitation, transit and logistics and investment for the development of dry ports have been put in place. Уже осуществляется политика в отношении упрощения транспортных и торговых процедур, транзита и логистики и инвестиций в развитие «сухих портов».
Savings in transportation costs from expansion of water-based transport Снижение транспортных расходов благодаря расширению масштабов использования водного транспорта
At the subregional level, member States of the regional economic communities have entered into various agreements that promote supportive transport, transit and trade policies. На субрегиональном уровне государства - члены региональных экономических сообществ заключили ряд соглашений, способствующих проведению благоприятствующей политики в области транспортных перевозок, транзита и торговли.
The Initiative for the Integration of Regional Infrastructure in South America has coordinated the development of transport, energy and telecommunications infrastructure in the region. В Южной Америке была разработана инициатива по интеграции региональной инфраструктуры в целях координации усилий в области развития транспортных, энергетических и телекоммуникационных сетей в этом регионе.
Policy objectives such as trade facilitation, cost-effective and energy-efficient transport services, supply-chain security and environmental sustainability need to be brought together in a comprehensive and strategic policy framework. Необходима всеобъемлющая стратегия, направленная на достижение программных целей в области упрощения торговых процедур, создания экономических и энергоэффективных транспортных систем, обеспечения безопасности производственно-сбытовых цепочек и достижения экологической устойчивости.
Rising and volatile oil prices are reflected in higher bunker fuel costs, which, in turn, inflate transport costs and undermine trade. Рост цен на нефть и их неустойчивость отражаются на стоимости бункерного топлива, что в свою очередь ведет к увеличению транспортных издержек и подрывает торговлю.
For their own organizational reasons, some companies are interested in the possibility of being able to display orange-coloured plate marking on their transport units at all times. По причинам внутренней организации некоторые транспортные предприятия заинтересованы в том, чтобы на их транспортных единицах всегда имелись таблички оранжевого цвета.
Marking of containers, wagons and transport units Маркировка контейнеров, вагонов и транспортных единиц,