Английский - русский
Перевод слова Transport
Вариант перевода Транспортных

Примеры в контексте "Transport - Транспортных"

Примеры: Transport - Транспортных
The Group has also offered to cooperate with the Stability Pact in its implementation of the transport projects. Группа также изъявила готовность сотрудничать с Пактом стабильности в реализации транспортных проектов.
The Working Group reviewed numerous border procedures related to several transport axis. Рабочая группа рассмотрела многочисленные пограничные процедуры для ряда транспортных осей.
The checking of compliance with these rules both on the roadside and at transport enterprises should also be intensified. Следует также активизировать проверку соблюдения этих условий как на дорогах, так и на уровне транспортных предприятий .
The use of electronic alternatives to traditional transport documents should also be encouraged. Следует также поощрять использование электронных эквивалентов традиционных транспортных документов.
But transport systems are often associated, especially in urban areas, with air pollution, land degradation and noise. Однако часто, особенно в городских районах, эксплуатация транспортных систем связана с загрязнением воздуха, ухудшением состояния земель и шумом.
It is also interesting to note that the Danube is one of the backbones of planned new transport corridors. Интересно также отметить, что Дунай является стержнем планируемых новых транспортных коридоров.
The Working Party will also consider how to use intelligent transport systems in the monitoring of vehicle movements. Рабочая группа также рассмотрит способы использования саморегулирующихся транспортных систем при наблюдении за движением транспортных средств.
An ECO inter-ministerial committee is being set up to help simplify border-crossing procedures and promote international transport. В целях упрощения процедур пересечения границ и содействия развитию международных транспортных перевозок ведется работа над созданием межминистерского комитета ЭКО.
For example, Kazakhstan introduced a new law in January 2002 that has modified existing regulations on transport. Так, например, в январе 2002 года Казахстан ввел в действие новый закон, в котором изменены положения, действующие в отношении транспортных перевозок.
Moreover, the recent fires in tunnels finally raise the question of the sustainability of transport, notably in sensitive areas. Кроме того, недавно происшедшие пожары в туннелях в конечном счете ставят перед нами вопрос об устойчивости транспортных систем, особенно в уязвимых районах.
Current pilot interventions also include using WFP's extensive logistics network to support HIV/AIDS education and risk-reduction activities for contracted transport workers. В число нынешних экспериментальных мероприятий также входит использование обширной системы материально-технического обеспечения МПП для содействия деятельности по просвещению о ВИЧ/СПИДе и сокращению риска для работающих по контракту транспортных рабочих.
This showed an increasing share of off-road equipment and machinery emissions in total transport emissions. Эта информация свидетельствует об увеличении доли выбросов внедорожными средствами и механизмами в общем объеме транспортных выбросов.
However, there was support for the view that resort to national law was appropriate and not unusual in transport conventions. Тем не менее определенную поддержку получило мнение о том, что применение национального законодательства является вполне приемлемым и вполне обычным подходом для транспортных конвенций.
Similarly to vegetated areas, urban areas and transport corridors can also be mapped, classified and monitored (Figure 2). По аналогии с районами растительного покрова можно также провести картирование, классификацию и мониторинг городских районов и транспортных коридоров (рис. 2).
Those arriving by their own means of transport will be requested to pay US$ 240 for accommodation only. Участникам, прибывающим на своих собственных транспортных средствах, будет предложено оплатить только 240 долл. США за проживание в гостинице.
The system was evaluated and subsequently enhanced with core United Nations transport functionalities for use in all peacekeeping missions. Она была проверена и впоследствии усовершенствована за счет включения в нее основных транспортных функций Организации Объединенных Наций для использования в рамках всех миссий по поддержанию мира.
The representatives from the private sector encouraged developing countries to seize the opportunity to fully utilize ICT for arranging and improving their transport services. Эти представители частного сектора призвали развивающиеся страны не упустить возможность всестороннего использования ИКТ для организации и совершенствования своих транспортных услуг.
Some particular, potential design problems have been identified in aligning transport documents to the UNLK. Отдельные конкретные проблемы, которые могут возникнуть при разработке бланков, были выявлены при согласовании транспортных документов с ФОООН.
Measure 4.4 Promotion of Sea waybills and non-negotiable multimodal transport documents Мера 4.4 Содействие использованию морских накладных и необоротных транспортных документов по смешанным перевозкам
Measures to raise funds for infrastructure investment included sales of shares in two Government-owned transport companies. Меры по мобилизации средств для развития инфраструктуры включали распродажу акций двух государственных транспортных компаний.
to eliminate continuing barriers hindering transport operations: для устранения сохраняющихся барьеров, препятствующих выполнению транспортных операций:
No new transport technologies have been introduced recently. В последнее время новых транспортных технологий не внедрялось.
At the same time, transport and logistics services have recently experienced various developments that also have an impact on transit trade. В то же время в сфере транспортных и логистических услуг в последнее время произошли разного рода изменения, которые также оказывают влияние на транзитную торговлю.
International tourist arrivals, by means of transport. число туристов, прибывающих из других стран, в разбивке по видам транспортных средств.
(d) As far as we know, no new features are anticipated in transport technology for the time being. Согласно имеющейся информации, на данный момент каких-либо нововведений в сфере транспортных технологий не предусматривается.