Английский - русский
Перевод слова Transport
Вариант перевода Транспортных

Примеры в контексте "Transport - Транспортных"

Примеры: Transport - Транспортных
Among the five workshops scheduled to be held within the Conference, one will look at border crossing facilitation and another one at international transport corridors. На одном из пяти рабочих совещаний, которые планируется провести в рамках Конференции, будут рассмотрены вопросы упрощения процедур пересечения границ, а на другом - вопрос о международных транспортных коридорах.
Promotion of the use of more environment-friendly transport vehicles and fuels; стимулирование использования транспортных средств и топлив с более высокими экологическими характеристиками;
minimum security standards for transport service providers; принять минимальные стандарты безопасности для поставщиков транспортных услуг;
Furthermore, in the French experience there did not seem to be a need for a database of authorized consignees as transport operators seemed to have the necessary information. Кроме того, исходя из опыта Франции, по всей видимости, не нужно создавать базу данных об уполномоченных получателях, поскольку у транспортных операторов, очевидно, необходимая информация уже имеется.
In this context, the document was also considered as having had particular importance in the creation of a more coherent system of transport infrastructures in Europe. В этой связи было также отмечено, что данный документ сыграл особо важную роль в создании более последовательной системы транспортных инфраструктур в Европе.
Infrastructure bottlenecks on Pan-European transport corridors in the Russian Federation инфраструктуры Общеевропейских транспортных коридоров, проходящих по территории Российской Федерации
The objective was to assess the infrastructure needs of the new member countries and ensure smoother integration of their transport networks into the one of the European Union. Цель заключалась в оценке инфраструктурных потребностей новых стран-членов и обеспечении более сбалансированной интеграции их транспортных сетей в транспортную систему Европейского союза.
The following factors have the greatest impact on the interrelation of transport needs and the economy in Hungary: Наиболее значительное воздействие на взаимосвязь транспортных потребностей и экономики Венгрии оказывают следующие факторы:
Other activities aimed at removing border crossing obstacles and hindrances, implementation of major international transport agreements and conventions and formulation and implementation of national action plans will follow. Затем будет проводиться деятельность, направленная на устранение препятствий и помех при пересечении границ, осуществление основных международных транспортных соглашений и конвенций, а также разработку и реализацию национальных планов действий.
For many developing countries, these trends pose a major challenge: to ensure that their own trade supply capacity can take advantage of global transport systems available to their competitors. Для многих развивающихся стран эти тенденции создают серьезные проблемы: им необходимо обеспечивать, чтобы их собственные средства обслуживания торговли могли использовать преимущества глобальных транспортных систем, имеющихся в распоряжении их конкурентов.
Developing countries as users and suppliers of transport services Развивающиеся страны как пользователи и поставщики транспортных услуг
Furthermore, the use of ICT for implementing those measures had helped to improve operations, reduce transport costs and promote transparency amongst commercial partners. Кроме того, применение ИКТ для осуществления этих мер содействует улучшению операций, снижению транспортных расходов и повышению транспарентности в работе коммерческих партнеров.
Such mechanisms would lead to win-win situations, where both countries can benefit from synergies and economies of scale in investments and transport operations. Такие механизмы будут взаимовыгодными, если обе страны смогут воспользоваться синергизмом и экономикой, обусловленной эффектом масштаба, при осуществлении инвестиций и транспортных операций.
Such restrictions in practice lead to significant increases in transport costs, just as they augment the transit time and increase the risk of damage and pilferage. На практике такие ограничения приводят к значительному росту транспортных издержек, равно как и к увеличению времени транзита и повышению риска порчи и хищений груза.
Their dynamic nature calls for close monitoring of these developments by transport providers, shippers and governmental institutions so as to keep transit corridor arrangements active and up to date. Динамичный характер транзитных операций предусматривает необходимость тщательного отслеживания таких изменений поставщиками транспортных услуг, грузоотправителями и государственными органами, с тем чтобы механизмы осуществления перевозок по транзитным коридорам поддерживались в действенном состоянии и отвечали современным требованиям.
Intensification and expansion of regional and sub-regional cooperation broadens the scope and enhances the benefits of integrated customs, trade and transport facilitation solutions. активизация и расширение регионального и субрегионального сотрудничества увеличивают сферу охвата и повышают преимущества комплексных решений по упрощению таможенных, торговых и транспортных процедур.
Placarding of a vehicle according to the provisions of the IMDG Code prior to a sea transport has been considered in the note under paragraph 5.3.1.5.2. Размещение информационных табло на транспортных средствах перед морской перевозкой в соответствии с положениями МКМПОГ регламентируется в примечании к пункту 5.3.1.5.2.
The final purpose of these security measures is to protect the European transport system (vehicles, infrastructure, employees, passengers and cargo) from intentional unlawful acts. Окончательная цель этих мер безопасности состоит в защите европейской транспортной системы (транспортных средств, инфраструктуры, работников, пассажиров и груза) от преднамеренных незаконных актов.
A transportation requirements review is useful for analysing air transport requirements. Полезным инструментом анализа потребностей в воздушном транспорте является обзор транспортных потребностей.
As borne out by the corridor cases presented to the expert meeting, cooperation in respect of transit transport arrangements is essential to develop effective solutions to transit trade. Как подтверждают примеры развития транспортных коридоров, информация о которых была представлена на совещании экспертов, сотрудничество в рамках механизмов транзитных перевозок имеет важное значение для разработки эффективных решений в данной сфере.
Large transport companies are not subjected to state environmental expertise or environmental impact assessment. В отношении крупных транспортных кампаний государственная экспертиза выбросов загрязняющих веществ в окружающую среду или оценка воздействия на окружающую среду не проводится.
Use of cleaner fuels and sustainable transport systems. более чистого топлива и экологически безопасных транспортных систем.
The Department had also stressed the importance of safe driving during the annual conferences of Chief Administrative Officers and heads of missions and other transport seminars. Департамент также обращал особое внимание на важность безопасного вождения в ходе ежегодных конференций главных административных сотрудников и руководителей миссий и других транспортных семинаров.
Seminar on liberalization of transport services (50 participants) Семинар по вопросам либерализации транспортных услуг (50 участников)
The Government attached great importance to private sector development of agricultural markets, rural microfinance institutions and domestic credit markets, improvement of land tenure security and expansion of transport links. Правительство придает большое значение таким вопросам, как развитие сельскохозяйственных рынков, учреждений микрофинансирования сельских районов и внутренних рынков кредитования частного сектора, повышению защищенности прав землевладения и расширению транспортных сетей.