Английский - русский
Перевод слова Transport
Вариант перевода Транспортных

Примеры в контексте "Transport - Транспортных"

Примеры: Transport - Транспортных
They also allow for tailor-made solutions for individual transport needs of vulnerable user groups and during off-peak hours. Они также позволяют подбирать особые решения для удовлетворения индивидуальных транспортных потребностей уязвимых групп пользователей и для перевозок во внепиковое время.
A reciprocal movement of money between buyer and seller mirrors the transport document flow. Носящий взаимный характер поток денежных средств между покупателем и продавцом отражает движение транспортных документов.
Regulatory harmonization and mutual recognition could remove barriers arising from diverse technical standards, particularly transport, financial and related professional services where information asymmetry is significant. Посредством согласования нормативных положений и взаимного признания можно было бы устранить барьеры, обусловленные различными техническими стандартами, особенно в сфере транспортных, финансовых и связанных с ними профессиональных услуг, где наблюдается значительная информационная асимметрия.
At the same time, repeated weighing and inspections at border crossings and inland weigh stations for international vehicles impedes transport efficiency. В то же время неоднократные завесы и инспекции на границах и существование внутренних станций взвешивания для международных транспортных средств тормозит процесс повышения эффективности перевозок.
The Working Party confirmed that ADR 5.3.2.1.6 as currently worded did not exclude transport units composed of vehicles carrying containers. Рабочая группа подтвердила, что пункт 5.3.2.1.6 ДОПОГ в его нынешней редакции не исключает транспортные единицы, состоящие из транспортных средств, перевозящих контейнеры.
Electronic documentation offers significant benefits for the preparation and use of maritime transport documents. Электронная форма документации обеспечивает значительные суммарные выгоды в плане подготовки и использования морских транспортных документов.
Integrated services enable rural women to save time and transport costs when they need assistance. Комплексные учреждения социального обслуживания позволяют сельским женщинам получать необходимую им помощь без лишних затрат времени и транспортных расходов.
ESCWA continued to support and follow up with member countries on the implementation of the ESCWA transport agreements. ЭСКЗА продолжала оказывать странам-членам поддержку и следить за ходом осуществления транспортных соглашений ЭСКЗА.
Trade and transport facilitation across a region may follow different approaches, depending on the degree of economic integration and political cooperation. Работа по упрощению торговых и транспортных процедур на региональном уровне может вестись на основе разных подходов, определяемых степенью экономической интеграции и политического сотрудничества соответствующих стран.
"(b) For the transport units described below, extinguishers with the following minimum total capacities are required: ...". "Ь) для указанных ниже транспортных единиц требуются огнетушители, имеющие следующую минимальную совокупную емкость: ...".
The warning sign for fumigated cargo transport units as described in 5.5.2 предупреждающий знак для грузовых транспортных единиц, подвергнутых фумигации, описываемый в разделе 5.5.2.
Unfortunately, many road and rail networks are saturated and are often already overloaded and congested, particularly on European North-South transport corridors. К сожалению, многие автодорожные и железнодорожные сети используются на пределе и зачастую уже перегружены и переполнены, особенно в европейских транспортных коридорах Север-Юг.
Thus, international cooperation and harmonized transport policies are required. Таким образом, требуется международное сотрудничество и наличие согласованных транспортных стратегий.
The major question governments are facing is how to include long term climate change in the transport systems strategy and planning. Основной вопрос, который необходимо решить правительствам, состоит в том, каким образом учитывать долгосрочное изменение климата в рамках стратегии и планирования транспортных систем.
In contrast, the potential impacts of climatic changes on transport networks have so far received little attention. Напротив, потенциальным последствиям изменения климата для транспортных сетей на настоящий момент уделялось незначительное внимание.
In addition, the workshop was to foster co-operation among major stakeholders engaged in transport, transit and border-crossing operations. Кроме того, это рабочее совещание было направлено на укрепление сотрудничества между основными заинтересованными сторонами, участвующими в транспортных операциях и операциях по транзиту и пересечению границ.
The objective of this UNESCAP initiative is to further develop international intermodal transport corridors linking North-East and Central Asia. Цель этой инициативы ЭСКАТО ООН заключается в дальнейшем развитии международных интермодальных транспортных коридоров, соединяющих Северо-Восточную и Центральную Азию.
(b) The Expert Group agreed to continue to support undertaking a study to collect data on EATL transport flows. Ь) Группа экспертов решила продолжить оказывать поддержку при проведении исследования по сбору данных о транспортных потоках ЕАТС.
Second, besides energy and transport technologies, rare earth elements are used increasingly in electronics and other applications, including military technologies. Во-вторых, если отвлечься от энергетических или транспортных технологий, то редкоземельные элементы всё чаще используются в электронике и находят иное прикладное применение, в том числе военное.
PUF from mattresses, furniture, transport and possibly other sources are recycled. ППУ, извлекаемый из матрасов, мебели, транспортных средств и, возможно, других источников, подвергают вторичной переработке.
For example, viable transport services facilitate increased frequency of such services, resulting in lower freight costs and improved connectivity. Например, эффективные транспортные услуги облегчают увеличение частотности использования таких услуг, что приводит к снижению транспортных издержек и улучшению сообщения.
These factors have a significant impact on transport and trade costs, which greatly determine developing countries' trade performances and competitiveness. Такие факторы существенно влияют на размеры транспортных и торговых издержек, что в значительной мере определяет динамику торговли развивающихся стран и уровень их конкурентоспособности.
Security, which also affects transport costs, connectivity and trade, remains high on the international agenda. Вопросы безопасности, от решения которых зависят транспортные издержки, стыкуемость транспортных систем и развитие торговли, по-прежнему занимают важное место в международной повестке дня.
Regional solutions are often aimed at reducing transportation costs by improving transport infrastructure, transit arrangements and trade facilitation at the border crossings of neighbouring countries. Региональные усилия обычно направлены на снижение транспортных издержек путем совершенствования транспортной инфраструктуры, согласования условий транзита и упрощения пограничных процедур.
It presents the major impacts of climate change on transport infrastructure and operations, as reproduced in table 1. В нем изложены основные последствия изменения климата для транспортной инфраструктуры и транспортных операций, приведенные в таблице 1.