Английский - русский
Перевод слова Transport
Вариант перевода Транспортных

Примеры в контексте "Transport - Транспортных"

Примеры: Transport - Транспортных
He also presented Eurostat's current publications and gave an update of progress made toward the development of a transport database system. Он также представил текущие публикации Евростата и привел новую информацию о прогрессе в разработке системы баз транспортных данных.
This association defends the interests of transport companies that are involved in these services. Эта ассоциация защищает интересы транспортных компаний, принимающих участие в осуществлении этих перевозок.
According to the Finnish Trucking Association there were roughly 2,200 insulated and mechanically refrigerated transport vehicles in Finland in 1996. Согласно данным Финляндской ассоциации грузовых автомобильных перевозок, в Финляндии в 1996 году насчитывалось примерно 2200 транспортных средств - рефрижераторов с изоляцией.
Office of Internal Oversight Services staff found that control procedures in the transport sections were weak and required immediate attention. Сотрудники Управления служб внутреннего надзора установили, что процедуры контроля в транспортных секциях являются несовершенными и что такое положение необходимо срочно исправить.
Time has showed that the emphasis placed on transport, telecommunications, and pipeline projects as the basis for intraregional development was correct. Время показывает, что правильным был акцент, сделанный на транспортных, телекоммуникационных, трубопроводных проектах как основе внутрирегионального развития.
Progress has also been made in the area of direct postal and transport services between the two sides. Достигнут также прогресс в области предоставления прямых почтовых и транспортных услуг между двумя сторонами.
The project provides for the development of west-east transport corridors through the reconstruction and rehabilitation of the seaports, railways and highways. Проект предусматривает создание транспортных коридоров между Западом и Востоком посредством реконструкции и восстановления морских портов, железных и автомобильных дорог.
Other necessities, including telephone and transport services, remain to be addressed. Пока еще не решены другие проблемы, включая восстановление телефонной связи и транспортных услуг.
On 10 and 11 November 1997, a number of transport and tank landing ships docked at Famagusta port. 10 и 11 ноября 1997 года в порту Фамагуста пришвартовались несколько транспортных и танкодесантных кораблей.
There would also be additional requirements for premises/accommodation, transport and air operations, communications and miscellaneous equipment. Кроме того, возникнут дополнительные потребности в служебных и жилых помещениях, в транспортных и воздушных операциях, связи и различном оборудовании.
Their efforts in these respects are made possible or facilitated by advances in information technology and decreasing transport and communication costs. Это стало возможным или облегчается благодаря достижениям в области информационных технологий, а также снижению транспортных и коммуникационных издержек.
The International Vehicle Testing Station submitted statistical data on transport equipment for perishable foodstuffs for which ATP certificates were issued in 1992. Международная станция технической проверки транспортных средств представила статистические данные о транспортном оборудовании, которое используется для перевозки скоропортящихся пищевых продуктов и на которое в 1992 году были выданы свидетельства СПС.
This would be possible if there is sufficient transport. Это возможно при наличии достаточного количества транспортных средств.
The establishment of a computerized national transport registration and licensing system was under consideration. В настоящее время рассматривается вопрос о создании компьютеризованной национальной системы регистрации транспортных средств и водительских удостоверений.
However, the transport sector throughout the world shows alarming and deteriorating environmental trends, primarily due to increasing vehicle traffic. Однако для транспортного сектора во всем мире характерны вызывающие тревогу негативные экологические тенденции, что связано в основном с увеличением числа транспортных средств.
(b) Promote international multimodal transport chains; Ь) содействовать развитию международных комбинированных транспортных "цепочек";
The development of an efficient and self-reliant transport system, indeed, requires due and priority consideration on the part of the international community. Развитие эффективных автономных транспортных систем действительно требует надлежащего и приоритетного внимания со стороны международного сообщества.
With transport costs high, pressure to grow market crops raises water demands for irrigation. При высоких транспортных расходах стремление выращивать рыночные культуры ведет к повышению спроса на воду для целей ирригации.
Research, technical cooperation and human resource development activities are complementary parts of an integrated approach to transport problem-solving. Составными частями комплексного подхода в деле решения транспортных проблем является научно-исследовательская деятельность, техническое сотрудничество и развитие людских ресурсов.
Among the more diversified economies, the contribution of machinery and transport equipment to total imports registered 25.8 per cent. В странах с более диверсифицированной экономикой доля станков и транспортных средств в общем объеме импорта составляет 25,8 процента.
The environmental assessment of transport projects in central and Eastern Europe. Экологическая оценка транспортных проектов в центральной и восточной Европе.
National governments should aim to ensure that local authorities have the powers to take and implement decisions on local transport and planning issues. Национальным правительствам следует стремиться к обеспечению того, чтобы местные органы власти располагали соответствующими полномочиями для принятия и реализации решений в области местных транспортных проблем и проблем планирования.
Facilitate the wider use in cities of "environmentally sound" means of transport and alternative fuels. Способствовать расширению использования в городах "экологически чистых" транспортных средств и альтернативных видов топлив.
The lowest percentage of women is to be found among drivers of public transport vehicles and related occupations. Наименьший процент женщин работает водителями транспортных средств и в смежных профессиях.
These include the promotion of intraregional tourism, communication, technology and information exchange, and of shipping and other transport links. В число таких преимуществ входят содействие межрегиональному туризму, связи, обмену технологией и информацией, а также развитие судоходства и других транспортных связей.