Английский - русский
Перевод слова Transport
Вариант перевода Транспортных

Примеры в контексте "Transport - Транспортных"

Примеры: Transport - Транспортных
In order to facilitate the use of the HS in the more general international trade and transport environment, certain variations have been applied in consultation with the World Customs Organisation. Для того чтобы облегчить использование СС в более широких рамках международных торговых и транспортных операций, в консультации со Всемирной таможенной организацией вводятся некоторые отклонения.
UNECE could also benefit from the experience of ECO in the area of trade and transport facilitation and energy. ЕЭК ООН также может воспользоваться опытом ОЭС в области упрощения процедур торговли и организации транспортных потоков, а также энергетики.
Some groups receive special welfare benefits and entitlements, for example subsidized public utilities and transport, admittance to health resorts, winter clothing and free school supplies. Отдельным группам населения предоставляются целевые социальные выплаты и льготы, в частности, по оплате жилищно-коммунальных и транспортных услуг, путевки для оздоровления в санаторно-курортных учреждениях, комплекты зимней одежды, бесплатные учебные принадлежности.
The transport sector plays an important role in supporting sustainable development by integrating transportation networks and facilitating the efficient movement of people and goods. Транспортный сектор играет важную роль в обеспечении устойчивого развития путем объединения транспортных сетей и содействия эффективному движению людей и грузов[106].
While planning can make the case for alternative and additional transport modes, technology can pave the way for less polluting vehicles. Если при планировании можно отдать предпочтение альтернативным и дополнительным видам транспорта, то технология может открыть путь для использования менее загрязняющих транспортных средств.
Especial efficiency is gained if this problem is tackled not only through national programmes but also through international cooperative efforts and joint projects by transport departments and the railways themselves. Особая эффективность достигается при решении этой проблемы не только на уровне национальных программ, но и на основе многостороннего сотрудничества и совместных разработок транспортных ведомств и самих железных дорог.
IRU is actively working on the computerization of TIR procedures in order to ensure that expectations are realistic and useful for all transport, trade and customs administrations. Союз активно занимается компьютеризацией процедур МДП с целью обеспечить, чтобы ожидания были для всех транспортных, торговых и таможенных органов реалистичными и конструктивными.
Measure 4.5 Preparation of transport documents at destination by Electronic Data Interchange techniques Мера 4.5 Подготовка транспортных документов в пункте назначения с помощью методов электронного обмена данными
The Working Party also took note of activities concerning dangerous goods, the UIC Quality Guide for railways and a UIC IT project on certain transport corridors. Кроме того, Рабочая группа приняла к сведению деятельность, касающуюся опасных грузов, Руководства МСЖД по вопросам качества для железных дорог и проект ИТ МСЖД для некоторых транспортных коридоров.
Application of Customs escorts for Lithuanian transport operators in Belarus Применение таможенного сопровождения для литовских транспортных операторов в Беларуси
The purpose of the ITDB 2001 project is to develop a system to manage the data on authorized transport operators authorized to utilize the TIR system. Цель проекта МБДМДП-2001 состоит в разработке системы управления данными о транспортных операторах, которым разрешено использовать систему МДП.
The main activities covered by the project include the implementation of ASYCUDA and ACIS, and the establishment of a proper legal and commercial environment for efficient transport operations. К числу основных мероприятий, предусмотренных проектом, относится запуск АСОТД и АКИС и создание соответствующих правовых и коммерческих условий для эффективных транспортных операций.
ensuring an adequate quality also on other secondary transport networks; обеспечение перевозок надлежащего качества также в рамках второстепенных транспортных сетей;
Attention has been paid recently to rebuilding the track infrastructure and electrifying the international transport corridors so as to permit eventual increases in speed. В последнее время основное внимание уделялось реконструкции путевой инфраструктуры и электрификации на направлениях международных транспортных коридоров, созданию условий для дальнейшего повышения скоростей.
Activity in connection with reorganization and preparation for the privatization of transport units was conducted in the context of new provisions for harmonization with European Union legislation. Деятельность, связанная с реорганизацией транспортных предприятий и их подготовкой к приватизации осуществлялась в свете новых положений, согласованных с законодательством Европейского союза.
addressing progressive transport technologies with the use of logistics, telematics and global navigation systems; изучение прогрессивных транспортных технологий с применением логистических, телематических и глобальных навигационных систем;
Appraising each case requires improved assessment of the conventional transport and environmental impacts, together with a more systematic consideration of the impacts on the wider economy. Анализ каждого конкретного случая требует усовершенствованной оценки традиционных транспортных и экологических последствий наряду с более систематическим изучением воздействия на экономику в более широком контексте.
3.3 Effects on transport user benefits, system efficiency and safety 16 З.З Воздействие на выгоды для транспортных пользователей,
Furthermore, the Working Party asked the secretariat to ensure that the project countries consider appropriate participation of the TER and TEM projects in a coordinated monitoring of developments on the Pan-European transport corridors. Кроме того, Рабочая группа поручила секретариату обеспечить рассмотрение странами - участницами проекта вопроса о соответствующем привлечении управлений проектов ТЕА и ТЕЖ к скоординированному отслеживанию изменений в рамках общеевропейских транспортных коридоров.
Unidentifiable goods in other intermodal transport units Неидентифицированные грузы в других интермодальных транспортных единицах
Another notable policy that links transport and air quality issues is the Estonian programme to develop a network of automatic monitoring in towns for assessing emissions and for operative redirection of traffic flows. Другим достойным упоминания видом политики, увязывающей проблемы транспорта и качества воздуха, является эстонская программа развития в городах сети автоматического мониторинга для оценки уровня выбросов и для оперативного перераспределения транспортных потоков.
International trade and transport developments will be largely influenced by the development of Information Technology and, in particular, Internet or web-based applications. Динамика международных торговых и транспортных операций будет в значительной степени зависеть от развития информационной технологии, особенно от использования Интернета или ШёЬ-систем.
Some of these provided statistical information on their commercial and private vehicle fleet, as well as their marine, riparian, railway and aviation transport subsectors. Некоторые из них представили статистическую информацию о своем коммерческом и частном парке транспортных средств, а также о морском, прибрежном, железнодорожном и авиационном подсекторах этой отрасли.
However, in all regions of the world, the beneficial participation of developing countries in this process is constrained by inadequate transport infrastructure and services. В то же время во всех регионах мира благотворное участие в этом процессе развивающихся стран сдерживается недостаточно развитой инфраструктурой транспорта и транспортных услуг.
changes in the vehicle operating costs of public transport systems; изменения в сфере затрат на эксплуатацию транспортных средств на общественном транспорте;