Английский - русский
Перевод слова Transport
Вариант перевода Транспортных

Примеры в контексте "Transport - Транспортных"

Примеры: Transport - Транспортных
Furthermore, Kazakhstan is working with the customs administrations of the Russian Federation and Belarus to introduce an advance information system on goods and means of transport. Кроме того, проводится работа с таможенными администрациями Российской Федерации и Республики Беларусь по внедрению системы предварительного информирования о товарах и транспортных средствах.
However, the existing indicators are generally based on quantitative, static and supply oriented transport indicators and are partially derived from subjective surveys. Вместе с тем существующие показатели обычно базируются на количественных, статических и связанных с предложением транспортных показателях и отчасти строятся на основе субъективных обследований.
In 2009 all major economies in the UNECE region registered negative growth (year-on-year) of GDP, merchandise trade and transport services. З. В 2009 году во всех крупных экономиках региона ЕЭК ООН был зарегистрирован негативный рост (в годовом исчислении) ВВП, товарной торговли и транспортных услуг.
Lithuania Luxembourg Given the strategic importance of both AGC and AGTC networks for long-term sustainability of pan-European transport flows, it is desirable to align their main lines continuously. С учетом стратегического значения сетей СМЖЛ и СЛКП для обеспечения долгосрочной устойчивости панъевропейских транспортных потоков желательно постоянно согласовывать их магистральные линии.
For other transport equipment - in the highest air temperature area. для иных транспортных средств - в зоне максимально высокой температуры воздуха.
The need to equip transport equipment used for the carriage of quick-frozen foodstuffs with measuring and recording devices allowing the measurement, recording and storage of air temperature information. Необходимость дооборудования транспортных средств, используемых для перевозки быстрозамороженных пищевых продуктов, приборами с измерительными и записывающими устройствами, позволяющими производить измерение температуры воздуха, ее запись и хранение полученной информации.
No problems are expected in ensuring the equipment of transport equipment with air temperature monitoring devices inside their cargo areas for the carriage of quick-frozen foodstuffs. Никаких проблем с возможностью обеспечения транспортных средств приборами для контроля температуры воздуха в их грузовом помещении при перевозках быстрозамороженных пищевых продуктов не предвидится.
The representative of France stated that, aware of the absence of a position of TI on the proposal, he had consulted five refrigerated transport unit manufacturers. Представитель Франции заявил, что в отсутствие позиции ТИ по указанному предложению он проконсультировался с пятью изготовителями транспортных холодильных установок.
Several delegations stressed the need to take into account the work being done at the European level in the field of intelligent transport systems by various bodies. Некоторые делегации подчеркнули необходимость учитывать различные мероприятия, проводимые в настоящее время на европейском уровне в области интеллектуальных транспортных систем.
What information on the transported dangerous goods must appear in the transport document? Какие сведения о перевозимых опасных грузах должны содержаться в транспортных документах?
C Yes, if this is prescribed in one of the three transport documents С) Да, если это предписано в одном из трех транспортных документов.
This active review process is expected to result in a further reduction in rations delivery costs as fewer deliveries are made by air transport. Ожидается, что введение этой процедуры всестороннего рассмотрения заявок будет способствовать дальнейшему снижению транспортных расходов на доставку пайков, так как она ведет к сокращению грузовых перевозок воздушным транспортом.
In Asia, work has been geared towards the realization of the vision of an international integrated intermodal transport and logistics system encompassing the continent. Проводимая в Азии работа нацелена на реализацию концепции создания международной комплексной системы смешанных транспортных перевозок и материально-технического обеспечения на этом континенте.
E. The obligation to protect persons engaged in humanitarian assistance, their transport and supplies Е. Обязательство защищать лиц, занимающихся оказанием гуманитарной помощи, их транспортных средств и грузов
The representative of Sweden explained that it seemed necessary to indicate in the transport document when transported substances were environmentally hazardous so that carriers could fulfil their obligations with regard to vehicle markings. Представитель Швеции разъяснила, что, по ее мнению, в транспортном документе необходимо делать запись, указывающую на то, что грузы являются опасными для окружающей среды, с тем чтобы перевозчик мог выполнить свои обязанности по размещению маркировки на транспортных средствах.
So far, only very few Governments seem to have agreed to provide specific temporary assistance to maintain intermodal transport networks and the level of services during the present crisis. На настоящий момент только очень немногие правительства согласились предоставить конкретную временную помощь для поддержания интермодальных транспортных сетей и уровня услуг в ходе нынешнего кризиса.
How does your country regularly inform all parties involved in international transport operations: Каким образом Ваша страна регулярно информирует все стороны, участвующие в международных транспортных операциях:
In the longer term, the form and delivery of transport services are likely to be influenced by the emerging widespread scepticism about the desirability and efficiency of competitive markets. В долгосрочной перспективе на форме и динамике предоставления транспортных услуг, по всей видимости, отразится повсеместно растущий скептицизм по поводу желательности и эффективности конкурентоспособных рынков.
In addition, the Working Party may wish to consider a secretariat document containing an analysis of the availability of transport statistics collected by UNECE. Кроме того, Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть документ секретариата, содержащий анализ наличия транспортных статистических данных, собираемых ЕЭК ООН.
Based on national needs, the main variables could be produced also by type of transport service offered, by size classes, etc. С учетом национальных потребностей данные об основных параметрах могут быть также получены по виду предложенных транспортных услуг, размеру классов и т.д.
Development and maintenance of the Geographic Information System (GIS) transport maps Подготовка и обновление транспортных карт Геоинформационной системы (ГИС)
The Committee was informed that this was required to support delegations during retreats and conferences in Kenya and to provide transport services to UNPOS staff in Nairobi. Комитет информировали о том, что это необходимо для поддержки делегаций в ходе выездных заседаний и конференций в Кении и оказания транспортных услуг сотрудникам ПОООНС в Найроби.
Investing in sustainable transport networks with an affordable cost to rural service users. осуществление инвестиций в создание устойчивых транспортных сетей, не требующих от пользователей в сельских районах значительных затрат;
Renewed efforts to address those issues will have a direct impact on reducing the cost of transport and the competitiveness of the region's enterprises. Активизация усилий, направленных на решение этих вопросов, будет иметь прямое влияние на сокращение транспортных расходов и конкурентоспособность предприятий региона.
This can include information on transport routes, power lines, flood hazard and seismicity zones, and the location of emergency services and facilities. Здесь можно, в частности, отметить информацию о транспортных маршрутах, линиях электропередач, опасностях наводнений и сейсмических зонах, а также месте нахождения аварийных служб и бригад.