Английский - русский
Перевод слова Transport
Вариант перевода Транспортных

Примеры в контексте "Transport - Транспортных"

Примеры: Transport - Транспортных
The proposal aims to make tachograph fraud more difficult and reduce the administrative burden of transport companies. Цель этого предложения состоит в том, чтобы затруднить мошеннические махинации с тахографом и уменьшить административное бремя транспортных компаний.
In doing so, the Group of Experts should promote the widest possible use of electronic document workflow and intelligent transport systems. В этой связи Группе экспертов следует стимулировать как можно более широкое использование электронного документооборота и интеллектуальных транспортных систем.
Executive summary: Annex 1 to ATP contains a classification of heated transport equipment. Существо предложения: Приложение 1 к СПС содержит классификацию отапливаемых транспортных средств.
This objective is achieved through the use of special transport equipment whose parameters are set by certain design conditions. Данная цель достигается использованием специальных транспортных средств, параметры которых соответствуют значениям, установленным для определенных расчетных условий.
The main function of these institutes is to provide educational, health, sociological and transport services and organize artistic and sports activities. Главной задачей этих учреждений является обеспечение обучения, оказания медицинских, социологических и транспортных услуг и организации художественных и спортивных мероприятий.
"Improve" is the improvement of energy efficiency of transport vehicles used. Стратегия "усовершенствования" преследует цель повышения энергоэффективности используемых транспортных средств.
It also calculates the consumed fuel for transport utilities: gas, diesel, liquefied petroleum gas. Она также подсчитывает топливо, потребленное для транспортных нужд: газ, дизель, жидкий нефтяной газ.
Time use surveys provide a lot of information on the household production of transport services. Обследования бюджетов времени позволяют получить немалый объем информации о производстве транспортных услуг в домашних хозяйствах.
These surveys provide estimates of household transport vehicle kilometres. Эти обследования позволяют рассчитывать оценки пробега транспортных средств домашних хозяйств.
Public - private partnerships could provide for efficient transport and trade infrastructure and services. Повысить эффективность транспортных и торговых услуг и инфраструктуры можно благодаря государственно-частным партнерствам.
First, the transport costs incurred while returning goods to the seller were in dispute. Во-первых, было оспорено требование о возмещении транспортных издержек, понесенных в связи с возвратом товара продавцу.
When the ship arrived at Mombasa, a significant portion of the goods had spilled from the transport barrels. В момент прибытия судна в Момбасу обнаружилось, что значительная часть груза вытекла из транспортных цистерн.
The initiatives had contributed to significant reductions in transit times and transport costs. Эти инициативы способствовали значительному сокращению сроков транзитных перевозок и транспортных издержек.
About 20 international transport corridors between Europe and Asia passed through Uzbekistan, connecting also the north and south of the Eurasian region. Через Узбекистан прошли около 20 международных транспортных коридоров между Европой и Азией, которые соединили также северную и южную части Евразийского региона.
Discussions are ongoing between the Secretariat and Rwanda regarding arrangements for the deployment of an additional three military transport helicopters. Между Секретариатом и Руандой в настоящее время проводятся переговоры в целях достижения договоренности относительно использования трех дополнительных военных транспортных вертолетов.
The system stands on signing bilateral inter-governmental agreements between two countries and formulating the transport regime for these two countries' vehicles, reciprocally in their territories. Данная система зиждется на подписании двусторонних межправительственных соглашений между двумя странами и определении режима перевозок для этих двух стран, действующего на основе принципа взаимности в отношении их транспортных средств на их территориях.
This universal application would have the benefit of imposing identical construction and maintenance standards on the equipment used to transport foodstuffs. Преимущество такого повсеместного распространения будет состоять в том, что это позволит ввести одинаковые правила изготовления и технического обслуживания транспортных средств, используемых для перевозки пищевых продуктов.
Of particular note are service infrastructures, such as telecommunications and transport, which are entirely dependent on energy access. Особого упоминания заслуживает инфраструктура услуг, в частности телекоммуникационных и транспортных услуг, которая полностью зависит от доступа к энергоресурсам.
The Somali forces continued to face significant logistical challenges, including lack of critical combat equipment and transport. Сомалийские силы продолжают сталкиваться с существенными трудностями в части материально-технического обеспечения, включая нехватку важнейшего боевого снаряжения и транспортных средств.
Shared services had enabled it to create economies of scale in finance, human resources and transport. Совместное использование услуг позволило Департаменту осуществить экономию масштаба в плане финансовых и людских ресурсов и транспортных средств.
Consequently the domestic and international transport chains are increasingly demonstrating the tendency that the requirement for a signature is not necessary. Таким образом, во внутренних и международных транспортных цепочках все больше проявляется тенденция к тому, чтобы требование о подписи не было обязательным.
Thus, it is argued that the development of sustainable urban transport systems requires a conceptual leap. Так, в докладе утверждается, что для развития устойчивых транспортных систем в городах необходим концептуальный прорыв.
A major factor explaining differences in trade costs is the extent of trade and transport connectivity. Один из основных факторов, объясняющий различия в издержках в торговле, обусловлен масштабами торговых и транспортных связей.
Trade and transport connectivity remains a priority Развитие торговых и транспортных сетей остается одним из приоритетов
Another major impediment to trade and transport connectivity is the presence of multiple "choke points", particularly at borders. Еще одним основным препятствием на пути развития торговых и транспортных связей является наличие многочисленных «контрольно-удушающих пунктов», прежде всего на границах.