Contract value of the property, i.e. delivery charges, including purchasing value, customs fees, transport charges. |
Контрактная стоимость имущества - стоимость доставки, включая стоимость покупки, таможенных платежей, транспортных расходов. |
Communities which are successfully improving the sustainability of their transport networks are doing so as part of a wider programme of creating more vibrant, livable, sustainable cities. |
Сообщества, которые успешно повышают устойчивость своих транспортных сетей, делают это в рамках более широкой программы создания динамичного, удобного для проживания, стабильного города. |
HAWE Systems Europe BV has been a specialist in internal logistics and internal transport systems for greenhouse horticulture for over 50 years. |
Вот уже более 50 лет компания HAWE Systems Europe BV является специалистом в области внутренней логистики и внутренних транспортных систем для тепличных садоводческих хозяйств. |
Jungle terrain, often without good roads, can be inaccessible to vehicles and so makes supply and transport difficult, which in turn places a premium on air mobility. |
Джунгли часто не имеют хороших или вообще каких-либо дорог, перемещение по ним может быть недоступным для транспортных средств, что значительно затрудняет поставку и транспортировку необходимых ресурсов и ставит во главу угла надёжность поддержки с воздуха. |
The company also supplies air-conditioning units for vehicles and servicing of transport cooling. |
Кроме того компания поставляет системы кондиционирования для транспортных средств и предоставляет сервис систем охлаждения транспортных средств. |
Dynamite was patented in the US and the UK and was used extensively in mining and the building of transport networks internationally. |
Динамит был запатентован в США и Великобритании и широко использовался в горнодобывающей промышленности и строительстве транспортных сетей на международном уровне. |
The owners of goods, which are outside Ukraine, must possibility meet with information about the Ukrainian transport firms on the specialized site of www. |
Владельцы груза, которые находятся за пределами Украины, имеют возможность познакомиться с информацией о транспортных фирмах на специализированном сайте шшш. |
System user can anytime check the location of his/her transport vehicles, maintain communication with drivers, make prompt alterations to improve passenger and cargo transportations, instantly eliminate any drawbacks. |
В любое время пользователь может проверить местонахождение собственных транспортных средств, поддерживать контакт с водителями, оперативно вносить коррективы для улучшения работы пассажирских и транспортных перевозок, незамедлительно устранять недостатки. |
Since September 2011, work is under way to solve the problem of transport hubs in the city center: the approaches to bridges are expanding and improving. |
С сентября 2011 года активно ведутся работы по решению проблемы транспортных узлов центра Нижнего Новгорода: расширяются и улучшаются подходы к мостам. |
The transport proteins are mainly from the Hxt family, but many other transporters have been identified. |
Большинство транспортных белков этого организма относятся к семейству Hxt, но есть и множество белков транспортёров из других семейств. |
Meanwhile, rising oil prices have increased transport costs, leading analysts to wonder whether the outsourcing era is coming to an end. |
Между тем, рост цен на нефть привел к повышению транспортных расходов, что заставило аналитиков задуматься о том, подходит ли к концу эпоха перевода производства за границу. |
The 325th ARP repairs of An-12, An-72 transport aircraft and equipment for Il-76, Tu-142, Su-25, Su-27, Mi-8 and Mi-24 helicopters. |
Основная задача 325-го АРЗ - ремонт транспортных самолётов типа Ан-12, Ан-72 и агрегатов для Ил-76, Ту-142, Су-25, Су-27, вертолётов Ми-8 и Ми-24. |
aboard two giant Antonov transport planes late yesterday afternoon, and were moved under cover into temporary hangars. |
на борт двух гигантских транспортных самолетов "Антонов" вчера вечером, и были перемещены под укрытие во временные ангары. |
A natural opening to the sea for many Central European countries, the region is traversed by the major transport routes between the east and west of southern Europe. |
Являясь естественным выходом к морю для многих стран Центральной Европы, область лежит на пересечении важных транспортных путей между востоком и западом Южной Европы. |
It is expected that overall, the risk criteria will (possibly) be exceeded in less than five per cent of the locations along transport routes. |
Ожидается, что общие критерии риска (возможно) будут превышены менее чем в 5% районов, расположенных вдоль транспортных маршрутов. |
Unlike most of the earlier units that had been deployed, some battalions do not have sufficient trucks to meet their direct transport support needs. |
В отличие от многих ранее дислоцированных подразделений у некоторых батальонов нет достаточного количества грузовиков для удовлетворения своих непосредственных транспортных потребностей. |
The Working Party felt that a further revision of its pilot questionnaire on transport enterprises should await the outcome of the Intersecretariat work. |
Рабочая группа выразила мнение, что дальнейший пересмотр экспериментального вопросника, касающегося транспортных предприятий, следует провести после завершения работы Межсекретариатской группы. |
The equipment will provide essential navigational aid for transport and aircraft operations, especially in the desert region; |
Это оборудование окажет значительное содействие в навигационном обеспечении транспортных и авиатранспортных операций, в особенности в районе пустыни; |
However, apart from sea transport, mosquitoes have been effectively carried by personal vehicles, delivery trucks, trains, and aircraft. |
Однако, кроме морского транспорта, комары активно освоили перемещение на личных транспортных средствах, грузовиках, поездах и даже самолётах. |
It showed vehicles and the development of the public transport at Stockholm from the 19th century until present. |
Музей транспорта содержит огромное количество транспортных средств и рассказывает о развитии общественного транспорта в Стокгольме с XIX века до настоящего времени. |
As decided by the Working Party at its forty-third session, the secretariat circulated a revised pilot questionnaire on enterprise statistics for various transport activities, including support services. |
В соответствии с решением Рабочей группы, принятым на ее сорок третьей сессии, секретариат распространил пересмотренный вариант экспериментального вопросника по статистике транспортных предприятий, касающегося различных видов транспортной деятельности, включая услуги по материально-техническому обеспечению. |
Furthermore, unforeseen expenditures for freight were incurred as a result of having to transport contingent-owned equipment from Belgrade to Split. |
Кроме того, непредвиденные расходы возникли в связи с фрахтом транспортных средств для перевозки имущества контингентов из Белграда в Сплит. |
Increased efficiencies in transport equipment (vehicles, engines), increased load factor and improved usage patterns are among the main ways to conserve energy. |
Повышение эффективности транспортного оборудования (транспортных средств, двигателей), увеличение нагрузки и применение усовершенствованных структур пользования - это лишь некоторые из основных способов экономии энергии. |
In 1960, he received Romanian patent #41424 for a transport aircraft equipped with ejection cabins. |
В 1960 году он получил патент Nº 41424 для транспортных самолетов, оснащенных катапультируемыми кабинами. |
Meanwhile, rising oil prices have increased transport costs, leading analysts to wonder whether the outsourcing era is coming to an end. |
Между тем, рост цен на нефть привел к повышению транспортных расходов, что заставило аналитиков задуматься о том, подходит ли к концу эпоха перевода производства за границу. |