Английский - русский
Перевод слова Threat
Вариант перевода Угроза

Примеры в контексте "Threat - Угроза"

Примеры: Threat - Угроза
In New Zealand prisons, a significant proportion of prisoners belonged to organized gangs; tension and the threat of gang violence were therefore daily realities. В тюрьмах Новой Зеландии значительная часть заключенных - это члены организованных группировок; поэтому угроза группового насилия и вызванная этим напряженность являются каждодневной реальностью.
This criminal act involves any use of force or any serious threat to life or person jeopardizing physical or moral integrity of a family member. К этому преступному деянию были отнесены любое применение силы или любая серьезная угроза жизни или личности члена семьи, в результате которых его физическое или психическое здоровье могут подвергаться опасности.
The so called "Dirty bomb" threat угроза так называемых "грязных бомб";
One of the greatest challenges we face is climate change and the threat it poses to the environment. Одной из крупнейших проблем, с которыми мы сталкиваемся, является изменение климата и угроза, которую оно представляет для окружающей среды.
Climate change threatens to undermine the promising African growth rates of 6 per cent and could present a major threat to peace and security. Существует угроза того, что изменение климата помешает Африке достичь перспективных темпов роста в 6 процентов и могло бы создать серьезную угрозу для мира и безопасности.
Even though the risk of annihilation may have diminished because the world is no longer bipolar, the nuclear threat remains. Ведь хотя, благодаря исчезновению планетарной биполярности, риск уничтожения, быть может, и уменьшился, ядерная угроза все же сохраняется.
When the international community does not live up to its own legal standards, the threat to the international rule of law is obvious and potentially far-reaching in its consequences. Когда международное сообщество не соблюдает свои собственные правовые стандарты, угроза международной правозаконности становится вполне очевидной с ее потенциально далеко идущими последствиями.
The fines and prison sentences received may effectively cripple such organizations, while the threat of civil and criminal proceedings may also lead to self-censorship and diminished human rights monitoring. Приговоры к уплате штрафов и к тюремному заключению могут фактически прекратить функционирование таких организаций, угроза же гражданских и уголовных разбирательств может привести к введению в них самоцензуры и сокращению масштабов мониторинга положения в области прав человека.
It is a threat to peace and security, and above all to prosperity and development. Это - угроза миру и безопасности и, в первую очередь, благосостоянию и развитию.
a threat of conduct or treatment of that kind. Ь) угроза поведения или обращения подобного рода.
Yet that threat persisted, and there was much work to do to achieve the objective of eliminating mines of all shapes and sizes. Между тем такая угроза сохраняется, и предстоит еще немало сделать для реализации такой цели, как ликвидация мин во всех их разновидностях.
The Monitoring Team recognizes that those wishing to finance terrorism will abuse relatively few charities, but the threat is sufficiently real to make regulation important. Группа по наблюдению признает, что те, кто намерен финансировать терроризм, будут использовать в этих целях сравнительно мало благотворительных организаций, однако эта угроза достаточно реальна, в связи с чем урегулирование данного вопроса имеет важное значение.
Humanitarian threat posed by munitions and sub-munitions that have become explosive remnants of war Гуманитарная угроза, создаваемая боеприпасами и суббоеприпасами, которые превращаются во взрывоопасные пережитки войны
The threat of relocation hampers the ability of communities to cooperate effectively and on equal footing with local corporate entities to improve environmental conditions around industrial sites. Угроза передислокации подрывает возможности общин в деле эффективного и равноправного сотрудничества с местными корпорациями в интересах улучшения состояния окружающей среды вокруг промышленных районов.
More specifically, the threat of terrorism to the freedom and independence of the media can be both direct and indirect. Если говорить конкретнее, то угроза терроризма свободе и независимости средств массовой информации может носить как прямой, так и косвенный характер.
First of all, you're smarter than her, and that is a threat. Во-первых, вы умнее её, а зто угроза.
And why do they think the threat is credible? И почему она думают, что угроза достоверна?
Why do they think the threat is credible? Почему она думают, что угроза достоверна?
And now he's treating me like I'm the threat. И теперь он восстанавливается, мне нравится, что я угроза
If Mia didn't do it, that means there's a bigger threat still out there. Если Миа не делала этого, значит, угроза все еще остается.
You know, what one person thinks is an opportunity, someone else thinks is a threat. Ты знаешь, один может считать это возможностью кто-то еще думает, что это угроза.
According to my sources, he intends to eliminate her as a threat to his ascension to Ra's. Мне известно из моих источников, он планирует устранить ее так как она угроза его становлению Ра'сом.
If that's a threat, I didn't hear it. Если это была угроза, то я ее не слышал.
The threat to social cohesion and the declining credibility of the international economic system and forums could lead to a lack of trust in the United Nations. Угроза нарушения социальной сплоченности и потери доверия к международной экономической системе и форумам может привести к утрате доверия к Организации Объединенных Наций.
Any idea what the threat is? Ты уже понял откуда исходит угроза?